永发信息网

He's no more fit to be a minister than a schoolboy would be.怎么翻译啊?

答案:2  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-04-04 09:42
  • 提问者网友:轮囘Li巡影
  • 2021-04-03 17:17
还有后面为什么要加would be?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:你哪知我潦倒为你
  • 2021-04-03 18:23
to be(做、成为) to be the monitor (做主任) would be后面省略 the minister。主要是他做主任和schoolboy做主任形成对比。

翻译:他并不比学校其他男生更适合当主任。(意思就是他当主任没有学校其他男生当班长适合)

希望能帮到你。。
全部回答
  • 1楼网友:酒者煙囻
  • 2021-04-03 19:15
你好! would be在这里是“应该是,应该表现,正常表现”的意思 如有疑问,请追问。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯