四级段落翻译真题,英语四级题目翻译?
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-07-26 08:40
- 提问者网友:wodetian
- 2021-07-26 01:43
四级段落翻译真题,英语四级题目翻译?
最佳答案
- 五星知识达人网友:蓝房子
- 2021-07-26 02:56
One reason why it is hard todesign and teach such courses is that they cut across the insistence by topAmerican universities that liberal-arts education and professional educationshould be kept separate, taught in different schools.
主语:One reason
定语从句:why it is hard to design and teach such courses
表语从句:that they cut across the insistence by top Americanuniversities
同位语从句:that liberal-arts education and professional educationshould be kept separate, taught in different schools
这种课程很难设计和教授的原因之一是它们打破了美国顶尖大学一贯坚持的原则:人文教育与专业教育应该保持独立,在不同的学院教授。很多学生都经历过两类学科的学习。
主语:One reason
定语从句:why it is hard to design and teach such courses
表语从句:that they cut across the insistence by top Americanuniversities
同位语从句:that liberal-arts education and professional educationshould be kept separate, taught in different schools
这种课程很难设计和教授的原因之一是它们打破了美国顶尖大学一贯坚持的原则:人文教育与专业教育应该保持独立,在不同的学院教授。很多学生都经历过两类学科的学习。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯