帮忙下这翻译成英文.
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-07-29 01:16
- 提问者网友:最美的风景
- 2021-07-28 15:50
坎坎坷坷走了5年.很累,迷茫中我还是没有停下脚步.还在寻找..寻找那份真正属于我的事业.其实在走每个十字路口都很无奈.因为落魄的时候比辉煌的时光还要多.. 帮忙翻译下...谢谢
最佳答案
- 五星知识达人网友:躲不过心动
- 2021-07-28 16:25
Hardship go for five years. I was very tired, confused or without stopping. Also for.. Looking for the true belongs to my career. Actually walking every crossroads is helpless. Because the wretched when more than brilliant moments
全部回答
- 1楼网友:十鸦
- 2021-07-28 19:31
Hum Ke left rough for 5 years. Tired, confused that I still did not stop there. Still looking .. looking for share of the real part of my career. In fact, walking every intersection are helpless. Because of dire straits, when compared with a glorious time we still need more
- 2楼网友:归鹤鸣
- 2021-07-28 17:52
5 years has leaked bumpily. I still do not have very tired , perplexed middle staying step down. As early as the searching. . Seek the cause that belonging to me really. Have no choice very much in fact in every crossroads leaking. Because of casual moment compares, splendid days Huan Yao is much. .
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯