永发信息网

关于修辞手法:互文

答案:3  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-05-01 05:19
  • 提问者网友:寂寞梧桐
  • 2021-04-30 12:26

王昌龄《出塞》中的“秦时明月汉时关”和杜牧《泊秦淮》中的“烟笼寒水月笼沙”是不是都运用了互文的修辞手法?

 

最佳答案
  • 五星知识达人网友:三千妖杀
  • 2021-04-30 13:33
互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。古语对它的解释是:“参互成文,含而见文。”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。

 “互言、互辞、互体,相对为文”,是“在连贯性的语句中,某些词语依据上下文的条件互相补充,合在一起共同表达一个完整的意思。或者说上文相补充,合在一起共同表达一个完整的意思。或者说上文省下了下文的词语,下文里省了上文出现的词语,参互成文,合而见义。” 可见,互文属古文修辞方法之一,是上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来译。
  这类句子句法关系特殊,文字上只交代一方,而意义彼此互见。我们理解它时,要把上下文的意思联系起来考虑,要瞻前顾后,不能偏执任何一端,把它割裂开来,只从字面上去理解。只有如此,才能正确地、完整地、不片面地掌握这类句子的真正意思。综观中学语文教材选编的古诗文中,运用了“互文”的修辞手法的几十处,概括起来,一般有以下几种类型。
  按语言形式来划分,互文可分为短语(含成语)互文、单句互文、偶句互文及多句互文四种形式,其中短语互文、偶句互文比较常见。
  (一)、短语互文 就是一个短语中前后两部分的词语构成互文,理解时必须把前后两部分词语拼合起来。例如:
  1、去国怀乡。(范仲淹《岳阳楼记》)
  2、泉香而酒冽。(欧阳修《醉翁亭记》)
  例1“去国怀乡”是“去国去乡,怀国怀乡”的浓缩形式,可译为“离开国都家乡,思念国都家乡”;
  例2“泉香而酒冽”是“泉香冽,酒冽香”的浓缩形式,可译为“泉水和酒都很清香”。
  (二)、单句互文 即一个句子前后两部分构成互文。所谓单句互文者,即在同一句子中前后两个词语在意义上交错渗透、补充是也。例如:
  3、烟笼寒水月笼沙。(杜牧《泊秦淮》)
  4、秦时明月汉时关。(王昌龄《出塞》)
  例3我们应理解为:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。如将此句作:“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”理解,那就大错而特错了,怎么讲不通意思。
  例4由“秦时明月”和“汉时关”两部分组成,前者省“汉”和“关”,后者省“秦”和“明月”,可理解为“秦汉时的明月和关隘”。  
全部回答
  • 1楼网友:西风乍起
  • 2021-04-30 15:30
是 的
  • 2楼网友:走死在岁月里
  • 2021-04-30 14:54

是的

秦时明月汉时关--这一句要翻译成秦汉时期的明月和关口

烟笼寒水月笼沙--烟雾也月色笼罩着沙滩和水面

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯