永发信息网

或人所称今见《老子》书怎么翻译

答案:2  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-01-26 15:46
  • 提问者网友:雾里闻花香
  • 2021-01-25 21:23
或人所称今见《老子》书怎么翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:洎扰庸人
  • 2021-01-25 22:23
【原句】
或人所称今见《老子》书。
【翻译】
有人所说的现在见到《老子》一书。
【注释】
1、这句话出自2013年高考全国新课标卷1论述类文本阅读、社科文章《老子其人其书的时代》,是文章引述的朱熹的话。
2、或人:某人;有些人。汉扬雄《法言·学行》:“或曰:‘《书》与经同而世不尚,治之可乎?’曰:‘可。’或人哑尔笑曰:‘须以发策决科。’”《周书·尉迟运等传论》:“斯数子者,岂非社稷之臣欤?或人以为不忠,则天下莫之信也。”清陈确《大学辨》:“朱子对或人之问,亦云无他左验。”鲁迅《花边文学·小品文的生机》:“或人曰:‘中国无幽默。’这正是一个注脚。”
3、称:说。
全部回答
  • 1楼网友:胯下狙击手
  • 2021-01-25 23:20
或许就是别人所谓的今本《老子》 “人所称”连义,另外典籍都是历代传抄,所以有古本今本之分
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯