"以前"和"かつて"有什么区别?最好能举例说明,谢谢!
答案:3 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-26 14:48
- 提问者网友:临风不自傲
- 2021-03-25 23:53
"以前"和"かつて"有什么区别?最好能举例说明,谢谢!
最佳答案
- 五星知识达人网友:枭雄戏美人
- 2021-03-26 01:17
かつて=曽て 中文:曾经
用于表示过去一个时期的期间,
かつて京都にいったころ
かつてサッカー选手だった
いぜん=以前 中文:以前
同中文一样,是表示过去到现在的整个期间。
用于表示过去一个时期的期间,
かつて京都にいったころ
かつてサッカー选手だった
いぜん=以前 中文:以前
同中文一样,是表示过去到现在的整个期间。
全部回答
- 1楼网友:旧脸谱
- 2021-03-26 03:16
以前概括的比较老一点,过去概括的比较近期
- 2楼网友:底特律间谍
- 2021-03-26 02:09
相同意思,多种表达。
有时可以互换。
曾て【かつて】【katute】
(1)〔かねて〕曾,曾经,以前.
曾ては记者だったこともある/也曾经当过记者.
曾てどこかであったことのある人/曾在什么地方见过面的人.
(2)〔いまだかつて〕至今从未……,从来没有…….
曾て闻いたことのないこと/从来没有听到过的事.
以前【いぜん】【izenn】 【名】
(1)从前。(それより前。)
そこへは以前にも何度か行ったことがある。/以前也曾到那里去过多次。
以前のとおりだ。/和以前一样。
彼は以前ほどここへこなくなった。/他不象以前那样常来了。
以前なにかの会であったことがある。/以前在什么会上遇见过。
(2)过去。从前。(往时。)
ずっと以前のことだった。/是大以前的事。
以前ここに寺があった。/古时这里有一座庙。
以前とちがって今日は万事便利である。/和以往不同现在诸事都很方便。
2年も会わないうちにあなたは以前とずいぶん変わりましたね。/两年不见,你跟从前大不一样了。
(3)程度低到没必要当做问题对待。
伦理以前の问题。/还算不上伦理问题。
有时可以互换。
曾て【かつて】【katute】
(1)〔かねて〕曾,曾经,以前.
曾ては记者だったこともある/也曾经当过记者.
曾てどこかであったことのある人/曾在什么地方见过面的人.
(2)〔いまだかつて〕至今从未……,从来没有…….
曾て闻いたことのないこと/从来没有听到过的事.
以前【いぜん】【izenn】 【名】
(1)从前。(それより前。)
そこへは以前にも何度か行ったことがある。/以前也曾到那里去过多次。
以前のとおりだ。/和以前一样。
彼は以前ほどここへこなくなった。/他不象以前那样常来了。
以前なにかの会であったことがある。/以前在什么会上遇见过。
(2)过去。从前。(往时。)
ずっと以前のことだった。/是大以前的事。
以前ここに寺があった。/古时这里有一座庙。
以前とちがって今日は万事便利である。/和以往不同现在诸事都很方便。
2年も会わないうちにあなたは以前とずいぶん変わりましたね。/两年不见,你跟从前大不一样了。
(3)程度低到没必要当做问题对待。
伦理以前の问题。/还算不上伦理问题。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯