永发信息网

警察为什么叫做cop?

答案:3  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-11-25 05:55
  • 提问者网友:低吟詩仙的傷
  • 2021-11-25 01:21
警察为什么叫做cop?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:撞了怀
  • 2021-11-25 01:56
Cop 是基於描述警察的工作。在拉丁美洲,动词 capere 可以被定义为 "捕捉” 的意思。在法文,动词是 caper。 英文却是 "to cop" (抓住或采取),这定义了警务人员的工作。
在 1970 年前, "cop" 是一个俚语 称呼警察. cop 是 copper 的缩写, 而 copper 指的是警察所戴的 copper badges (铜徽章)。
全部回答
  • 1楼网友:第幾種人
  • 2021-11-25 03:34
引用豪子爱一萌qq的回答:
经常看罪案类美剧的同学会发现,剧中人往往把警察称作cop,而很少叫成police【cop的来历】cop一词由copper而来,就是“铜”的意思,因为警察的徽章都是铜制的,所以在俚语中就能用cop来表示警察。【cop的翻译】由于cop是非正式的俚语的称谓,看起来跟港剧中的“条子”非常接近,但不同的是“条子”带有一定的贬义成分在里面,而cop一词却很中性,因而就要视说话人的语气而定,翻译成“条子”或者“警察”咯。【cop的人员组成】大家会发现美剧中往往不只是警察会被称为cop,还有诸如FBI的探员、HomelandSercurity的人,都会被这么叫。因而cop一词其实可以用来泛指一切执法人员。前不久有部电影叫做《超市保安》,也叫做MallCop来着。【举例】选自《识骨寻踪》Booth: You’re great at what you do Bones but you don’t solvemurders.Cops do.Bones: Your hypothesis is that squints don’t solver murders andCops do. Prove it.Be a cop.Booth: 在你的科学领域里你的确出类拔萃,但案子不是你来破的。那是警察的事儿。Bones:你假设眯眼科学家破不了案子,而警察有这能耐,那就证明给我看啊,做你警察的本分去。选自《越狱》T-Bag:You walk in there, reeking thatcopstink,T-Bag: 你带着一身臭条子气儿进去,回头就被人撵出来了。警察,Coppa或铜
“铜”这个词是原始的,未经说明的词,最初在英国用来表示“捕获的人”。在英国英语中,术语警察被记录(Shorter Oxford Dictionary),意思是“捕获”自1704年,源自拉丁语capere通过古法语caper。有一种常见但错误的信念,即它指的是警察制服的按钮或徽章是由铜制成的。-摘自维基百科
  • 2楼网友:拜訪者
  • 2021-11-25 03:20
经常看罪案类美剧的同学会发现,剧中人往往把警察称作cop,而很少叫成police【cop的来历】cop一词由copper而来,就是“铜”的意思,因为警察的徽章都是铜制的,所以在俚语中就能用cop来表示警察。【cop的翻译】由于cop是非正式的俚语的称谓,看起来跟港剧中的“条子”非常接近,但不同的是“条子”带有一定的贬义成分在里面,而cop一词却很中性,因而就要视说话人的语气而定,翻译成“条子”或者“警察”咯。【cop的人员组成】大家会发现美剧中往往不只是警察会被称为cop,还有诸如FBI的探员、HomelandSercurity的人,都会被这么叫。因而cop一词其实可以用来泛指一切执法人员。前不久有部电影叫做《超市保安》,也叫做MallCop来着。【举例】选自《识骨寻踪》Booth: You’re great at what you do Bones but you don’t solvemurders.Cops do.Bones: Your hypothesis is that squints don’t solver murders andCops do. Prove it.Be a cop.Booth: 在你的科学领域里你的确出类拔萃,但案子不是你来破的。那是警察的事儿。Bones:你假设眯眼科学家破不了案子,而警察有这能耐,那就证明给我看啊,做你警察的本分去。选自《越狱》T-Bag:You walk in there, reeking thatcopstink,T-Bag: 你带着一身臭条子气儿进去,回头就被人撵出来了。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯