永发信息网

翻译古文—惠王患之,乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚。

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-04-07 01:57
  • 提问者网友:绫月
  • 2021-04-06 09:03
翻译古文—惠王患之,乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:由着我着迷
  • 2021-04-06 10:23
屈平既绌,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之,乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚,曰:"秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商于之地六百里。"

屈平:屈原,厚币:就是丰厚的礼物。
屈原已被罢免。后来秦国准备攻打齐国,齐国和楚国结成合纵联盟互相亲善。秦惠王对此担忧。就派张仪假装脱离秦国,用厚礼和信物呈献给楚王,对怀王说:“秦国非常憎恨齐国,齐国与楚国却合纵相亲,如果楚国确实能和齐国绝交,秦国愿意献上商、於之间的六百里土地。”
全部回答
  • 1楼网友:千杯敬自由
  • 2021-04-06 10:48
惠王深感忧虑,于是假意命令张仪离开秦国,并用丰厚的礼物以及委派人质来讨好楚国。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯