永发信息网

请问在日语的第一人称当中,わたし あたし わたくし 之间有什么区别吗

答案:5  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-03-26 23:26
  • 提问者网友:捧腹剧
  • 2021-03-26 18:51
请问在日语的第一人称当中,わたし あたし わたくし 之间有什么区别吗
最佳答案
  • 五星知识达人网友:英雄的欲望
  • 2021-03-26 19:59
わたし
泛指的“我”,在任何场合都可使用,不分性别
わたくし
意思同上。但常用于比较正式的场合,有表自谦之意。
あたし
女性常使用的“我”,语气可爱,有撒娇的感觉,因此小女生会经常使用。但用多的话会让人难免觉得做作,故意发嗲。尤其是现在的日本おばさん非常喜欢用此词来称呼自己,更是令人发寒。
全部回答
  • 1楼网友:酒醒三更
  • 2021-03-27 00:12
上面回答的都对阿
  • 2楼网友:不如潦草
  • 2021-03-26 22:42
额~~上面回答的都好仔细挖
  • 3楼网友:迷人又混蛋
  • 2021-03-26 21:06
わたし
最普通的用法,男女老少通用
あたし
女性用语里的我
わたくし
表示自谦
  • 4楼网友:梦中风几里
  • 2021-03-26 20:39
わたし,一般的使用,男女都可以用(男的还有其他的,类似俺、仆、わし等)
あたし 是女的自称的称谓(男的绝对不能用)
わたくし,是很谦逊的说法,特别正式的场合(男女均可用)
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯