打听一个外国谚语,好像是说谎者说谎者你的裤头在着火,的原话是中那么说的,谢谢
原话是怎么说的,谢谢,一着急写错了,木发现
谢谢maxitang
但是我确信不是The liar makes his pants in fire.
打听一个外国谚语,好像是说谎者说谎者你的裤头在着火,的原话是中那么说的,谢谢
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-11 19:08
- 提问者网友:末路
- 2021-04-10 20:31
最佳答案
- 五星知识达人网友:神鬼未生
- 2021-04-10 21:20
OK...this one is:
Liar liar your pants are on fire.
Is it it? I think I had heard it somewhere when I was in the US...not sure anyway~ you might have a try upon this one
Liar liar your pants are on fire.
Is it it? I think I had heard it somewhere when I was in the US...not sure anyway~ you might have a try upon this one
全部回答
- 1楼网友:爱难随人意
- 2021-04-10 22:54
liar liar,pants on fire
- 2楼网友:蓝房子
- 2021-04-10 22:12
你好!
The liar makes his pants in fire.
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯