永发信息网

帮忙把下面的话翻译成中文谢谢

答案:6  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-05-05 00:16
  • 提问者网友:感性作祟
  • 2021-05-04 02:35
ㄍ.Red days & Blue tomorrowS,
Time will give back the love that we shared
& the time that we barrowed
最佳答案
  • 五星知识达人网友:想偏头吻你
  • 2021-05-04 04:14

《红色岁月与蓝色明天》


时间会归还我们曾分享的爱情,在我们借贷爱情的那一刻。

全部回答
  • 1楼网友:人间朝暮
  • 2021-05-04 10:11

红色日子与蓝色明天

时间会还给了爱,我们共同的时候,我们barrowed.

  • 2楼网友:低音帝王
  • 2021-05-04 08:48

赤红的日子和湛蓝的明天

时间会带返我们曾经分享的爱

还有我们barrowed(没有这个字的,barrow也不是动词,是名词,你是指borrowed吗)时间

  • 3楼网友:患得患失的劫
  • 2021-05-04 08:32
红色和蓝色明天的日子, 时间将交回给我们共同的爱 &的时间我们所借的
  • 4楼网友:笑迎怀羞
  • 2021-05-04 07:12
ㄍ.Red天&蓝色明天, Time将给爱我们分享了 &我们barrowed的时间
  • 5楼网友:長槍戰八方
  • 2021-05-04 05:49

红色日子和蓝色明天

时间会归还我们分享过的爱和我们借的时间

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯