英语 Full disclosure与to be honest的区别
答案:3 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-01-04 06:06
- 提问者网友:听门外雪花风
- 2021-01-03 10:18
英语 Full disclosure与to be honest的区别
最佳答案
- 五星知识达人网友:第幾種人
- 2021-01-03 11:45
Full disclosure 充分披露、完全曝光
通常用在表示稍微带有贬义色彩的词,比如 披露不道德、不光彩、不好的事情、曝光亏损情况等
而to be honest 中性或偏向褒义色彩,老实说,实话说
通常用在表示稍微带有贬义色彩的词,比如 披露不道德、不光彩、不好的事情、曝光亏损情况等
而to be honest 中性或偏向褒义色彩,老实说,实话说
全部回答
- 1楼网友:duile
- 2021-01-03 13:59
充分披露 老实说
- 2楼网友:迷人又混蛋
- 2021-01-03 12:54
主要是词组的性质不同。
full disclosure是个名词性词组,可以作为不可数的名词(如make full disclosure of something),也可以作为可数名词(a full disclosure of something...),意思是“完全披露”、“曝光”
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯