永发信息网

日语里 な 和 の 的区别,以及 本当(ほんとう)的词性

答案:2  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-03-24 07:31
  • 提问者网友:绫月
  • 2021-03-23 22:06
都说
の是连接名词与名词
な是连接行动词与名词

但为什么 “真正的言语” 翻译是:“本当の言叶” 而不是 “本当な言叶”?
本当 在这里不应该算是形容词吗?
哪位大神能解释一下吗,初学者表示不懂,先谢啦~
最佳答案
  • 五星知识达人网友:酒醒三更
  • 2021-03-23 23:43
哦,我们说虽然书上这么说,但这个不是什么规定死了的律法,因此并非、也不可能一点例外都不出现,形容动词本身具有一定的名词性,另外本来就有一些词,你说不清它是形容动词还是名词,因此有时候な和の的用法也没有那么精确啦
全部回答
  • 1楼网友:迟山
  • 2021-03-24 01:06
虽然我很聪明,但这么说真的难到我了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯