永发信息网

求Angel Beats的OP的 罗马音 和 翻译

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-11-12 02:57
  • 提问者网友:留有余香
  • 2021-11-11 05:35
求Angel Beats的OP的 罗马音 和 翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:七十二街
  • 2021-11-11 05:54
作词:麻枝准
作曲:麻枝准
编曲:ANANT GARDE EYES
歌:Lia

目覚(めざ)めては缲(く)り返(かえ)す 眠(ねむ)い朝(あさ)は
mezemetewakurikaesu nemuiasawa
一次一次在朝阳中醒来
襟(えり)のタイをきつく缔(し)め
erinotaio kitsukushime
系紧领带
教室(きょうしつ)のドアくぐるとほんの少(すこ)し
kyoushitsunodoakugururo honnosukosi
踌躇的走进教室
胸(ねむ)を张(は)って歩(ある)き出(だ)せる
nemuohatte arukidaseru
踏出自信的一步
そんな日常(にちじょう)に吹(ふ)き抜(ぬ)ける风(かぜ)
sonnanichijyouni fukinukerukaze
在那清风吹拂的日常生活裏
闻(き)こえた気(き)がした
kikoetakigashita
似乎聆听到了
感(かん)じた気(き)がしたんだ
kanjitakigashitanda
似乎感觉到了
震(ふる)え出(だ)す今(いま)この腕(うで)で
furuedasuimakonoudede
现在双手颤抖不已
もう来(く)る気(き)がした
moukurukigashita
似乎就快来了
几(いく)亿(おく)の星(ほし)が消(き)え去(さ)ってくのを
ikuokunohoshigakie sattekunoo
数亿星辰将要渐渐消逝
见送(みおく)った
miokutta
目送著它们
手(て)を振(ふ)った
teofutta
挥一挥手
よかったね、と
yokattaneto
为它们祝福

廊下(ろうか)の隅(すみ)见(み)下(お)ろす 扫除(そうじ)の途中(とちゅう)
roukanosumimiorusu soujinotojyuu
在清扫之时 从走廊俯视下面
おかしなものだと思(おも)う
okasinamono datoomou
觉得这是一件有趣的事
あたしの中(なか)の时(とき)は止(と)まってるのに
atasinonakanotokiwa tomaaterunoni
明明我心中的时间已经停止
违(ちが)う日(ひ)々を生(い)きてるように
chigauhibio ikiteruyouni
却还渴望不同生活的每天
埃(ほこり)は雪(ゆき)のように降(ふ)り积(つ)む
hokoriwayukino younifuritsumu
尘埃如雪般堆积
待(ま)ってる気(き)がした
matterukigashita
仿佛在等待著
呼(よ)んでる気(き)がしたんだ
yonderukigashitanda
仿佛在呼唤著
震(ふる)え出(だ)す今(いま)この时(とき)が
furuetasu imakonotokiga
如今这一刻不禁颤抖
见(み)つけた気(き)がした
mitsuketakigashita
似乎已经寻找到了
失(うしな)われた记忆(きおく)が呼(よぶ)び覚(め)ました
ushinawaretakiokuga yobubimemashita
唤醒了失去的记忆
物语 (ものがたり)
monogatari
故事
永远(えいえん)の
eienno
永远的
その终(お)わり
sonoowari
这样结束了

いつの间(ま)にか駆(か)けだしてた
itsunomanika kakedasiteta
在什麼时候跑了出去
あなたに手(て)を引(ひ)かれてた
anataniteo hikareteta
被你拉著手跑出去了
昨日(きの)は远(とお)く 明日(あした)はすぐ
kinowatooku ashitawasugu
昨日渐远 明日既临
そんな当(あ)たり前(まえ)に心(こころ)が跃(おど)った
sonnaatarimaeni kokorogaodoota
那样自然得让我的心跳动起来

闻(き)こえた気(き)がした
kikoetakigasita
似乎聆听到了
感(かん)じた気(き)がしたんだ
kanjitakigashitanda
似乎感觉到了
震(ふる)え出(だ)す今(いま)この胸(むね)で
furuedasu imakonomunede
现在心中颤抖不已
もう来(く)る気(き)がした
moukurukigashita
似乎就快来了
几(いく)千(せん)の朝(あさ)を越(こ)え 新(あたら)しい阳(ひ)が
ikusennoasaokoe atarasiihiga
越过了千个的黎明 新的朝阳
待(ま)ってる気(き)がした
matterukigasita
仿佛在等待著
呼(よ)んでる気(き)がしたんだ
yonderukigashitanda
仿佛在呼唤著
震(ふる)えてるこの魂(たましい)が
furueterukonotamasiiga
这颗灵魂不禁颤抖
见(み)つけた気(き)がした
mitsuketakigashita
似乎已经寻找到了
几(いく)亿(おく)の梦(ゆめ)のように消(き)え去(さ)れる日(ひと)を
ikuokunoyumenoyouni kiesareruhitoo
宛如数亿的梦般消逝的时光
见送(みおく)った
miokutta
目送著它们
手(て)を振(ふ)った
teofutta
挥一挥手
ありがとう、と
arigatouto
说出谢谢
全部回答
  • 1楼网友:冷風如刀
  • 2021-11-11 06:50
目覚(めざ)めては缲(く)り返(かえ)す 眠(ねむ)い朝(あさ)は
me za me te wa ku ri ka e su ne mu i a sa wa
一次一次在朝阳中醒来
襟(えり)のタイをきつく缔(し)め
e ri no ta i wo ki tsu ku shi me
系紧领带
教室(きょうしつ)のドアくぐるとほんの少(すこ)し
kyo u shi tsu no do a ku gu ru to hon no su ko si
踌躇的走进教室
胸(ねむ)を张(は)って歩(ある)き出(だ)せる
ne mu wo hat te a ru ki da se ru
踏出自信的一步
そんな日常(にちじょう)に吹(ふ)き抜(ぬ)ける风(かぜ)
son na ni chi jyou ni fu ki nu ke ru ka ze
在那清风吹拂的日常生活裏
闻(き)こえた気(き)がした
ki ko e ta ki ga shi ta
似乎聆听到了
感(かん)じた気(き)がしたんだ
kan ji ta ki ga shi tan da
似乎感觉到了
震(ふる)え出(だ)す今(いま)この腕(うで)で
fu ru e da su i ma ko no u de de
现在双手颤抖不已
もう来(く)る気(き)がした
mou ku ru ki ga shi ta
似乎就快来了
几(いく)亿(おく)の星(ほし)が消(き)え去(さ)ってくのを
i ku o ku no ho shi ga ki e sat te ku no wo
数亿星辰将要渐渐消逝
见送(みおく)った
mi o kut ta
目送著它们
手(て)を振(ふ)った
te o fut ta
挥一挥手
よかったね、と
yo kat ta ne to
为它们祝福

廊下(ろうか)の隅(すみ)见(み)下(お)ろす 扫除(そうじ)の途中(とちゅう)
rou ka no su mi mi o ro su sou ji no to jyuu
在清扫之时 从走廊俯视下面
おかしなものだと思(おも)う
o ka si na mo no da to o mou
觉得这是一件有趣的事
あたしの中(なか)の时(とき)は止(と)まってるのに
a ta si no na ka no to ki wa to mat te ru no ni
明明我心中的时间已经停止
违(ちが)う日(ひ)々を生(い)きてるように
chi ga u hi bi o i ki te ru you ni
却还渴望不同生活的每天
埃(ほこり)は雪(ゆき)のように降(ふ)り积(つ)む
ho ko ri wa yu ki no you ni fu ri tsu mu
尘埃如雪般堆积
待(ま)ってる気(き)がした
mat te ru ki ga shi ta
仿佛在等待著
呼(よ)んでる気(き)がしたんだ
yon de ru ki ga shi tan da
仿佛在呼唤著
震(ふる)え出(だ)す今(いま)この时(とき)が
fu ru e ta su i ma ko no to ki ga
如今这一刻不禁颤抖
见(み)つけた気(き)がした
mi tsu ke ta ki ga shi ta
似乎已经寻找到了
失(うしな)われた记忆(きおく)が呼(よぶ)び覚(め)ました
u shi na wa re ta ki o ku ga yo bu bi me ma shi ta
唤醒了失去的记忆
物语 (ものがたり)
mo no ga ta ri
故事
永远(えいえん)の
e i en no
永远的
その终(お)わり
so no o wa ri
这样结束了

いつの间(ま)にか駆(か)けだしてた
i tsu no ma ni ka ka ke da si te ta
在什麼时候跑了出去
あなたに手(て)を引(ひ)かれてた
a na ta ni te wo hi ka re te ta
被你拉著手跑出去了
昨日(きの)は远(とお)く 明日(あした)はすぐ
ki no wa too ku a shi ta wa su gu
昨日渐远 明日既临
そんな当(あ)たり前(まえ)に心(こころ)が跃(おど)った
son na a ta ri ma e ni ko ko ro ga o dotta
那样自然得让我的心跳动起来

闻(き)こえた気(き)がした
ki ko e ta ki ga si ta
似乎聆听到了
感(かん)じた気(き)がしたんだ
kan ji ta ki ga shi tan da
似乎感觉到了
震(ふる)え出(だ)す今(いま)この胸(むね)で
fu ru e da su i ma ko no mu ne de
现在心中颤抖不已
もう来(く)る気(き)がした
mou ku ru ki ga shi ta
似乎就快来了
几(いく)千(せん)の朝(あさ)を越(こ)え 新(あたら)しい阳(ひ)が
i ku sen no a sa wo ko e a ta ra si i hi ga
越过了千个的黎明 新的朝阳
待(ま)ってる気(き)がした
mat te ru ki ga si ta
仿佛在等待著
呼(よ)んでる気(き)がしたんだ
yon de ru ki ga shi tan da
仿佛在呼唤著
震(ふる)えてるこの魂(たましい)が
fu ru e te ru ko no ta ma si i ga
这颗灵魂不禁颤抖
见(み)つけた気(き)がした
mi tsu ke ta ki ga shi ta
似乎已经寻找到了
几(いく)亿(おく)の梦(ゆめ)のように消(き)え去(さ)れる日(ひと)を
i ku o ku no yu me no you ni ki e sa re ru hi to wo
宛如数亿的梦般消逝的时光
见送(みおく)った
mi o kutta
目送著它们
手(て)を振(ふ)った
te wo futta
挥一挥手
ありがとう、と
a ri ga tou to
说出谢谢
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯