永发信息网

餐费日语怎么说

答案:1  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-01-03 18:57
  • 提问者网友:心牵心
  • 2021-01-03 06:51
餐费日语怎么说
最佳答案
  • 五星知识达人网友:一叶十三刺
  • 2021-01-03 07:22
问题一:餐费 用日语如何说 食事代
しょくじだい
syo ku ji dai问题二:日语“花费,开销”怎么说? 花费
使う→つかう お金を使う→おかねをつかう。花费金钱。
费やす→ついやす 时间を费やす→じかんをついやす。花费时间。
かかる 时间和金钱的花费都可用
手间がかかる。→てまがかかる。费功夫。 开销
支払う→しはらう 100元ないと支払うことができない。没有100块不够花销
费用→ひよう ここに住んでいると、费用があまりかからない。
住在这儿开销不大。问题三:日语“ 误餐费和报销 ”怎么说 误餐费:
食事(しょくじ)遅滞(ちたい)手当(てあて)
报销:
清算(せいさん)する。问题四:“报销费用”用日语怎么说,比如在外面吃饭回来凭发票向公司报销餐饮费。 出张料金
出差费,统归所有个人在外行为
前面的接待费用是用在别人身上,自己吃的要报不能用这个.
至於~を清算する,更惨,这是指账目的总结或公司结算倒闭才会用..
你跟日本公司说要清算,公司不气死才怪...问题五:收费标准用日语怎么说 料金请求基准(りょうきんせいきゅうきじゅん)问题六:费用用日语怎么说 减低费用用日语怎么说?高手指教,感激不经~!!! 减低费用日文翻耽为: コストを减(へ)らす 罗马字:ko su to wo he ra su 绝对正确哦O(问题七:交通费报销吗?用日语怎么说 严格来说,要根据你所处的行业,和你所处的职位来说。毕竟公司里问财务和在拉面店问打工的上司和同事,语气不一样。
举几个例子,你自己挑选。
交通费を出していただけますか?
交通费を払ってくれますか?
交通费を见てもらえますか?
交通费はどういたしましょうか?
交通费はどうなっていますか?问题八:日语中"食费"和"食事代"有什么区别 10分因噎废食的中文解释
以下结果由汉典提供词典解释
【解释】:原意是说,因为有人吃饭噎死了,就想让天下人都不吃饭,这太荒谬了。比喻要做的事情由于出了点小毛病或怕出问题就索性不去干。
【出自】:《吕氏春秋·荡兵》:“夫有以噎死者,欲禁天下之食,悖。”
【示例】:若是后人不问来由,一律的奉以为法,岂不~了么? ◎清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第二十一回问题九:餐补 通讯费 交通费 劳保用品 用日语怎么说? 餐补有很多种说法
以员工价吃店里的东西叫:食事补助
直接给你钱的叫:食事手当
让你免费吃的叫:贿い(虽然不是原意,但日本人就这么用)
通讯费:通信料(专指上网产生的流量费用)/电话代
交通费:交通费
劳保用品:安全卫生用品问题十:往返交通费--用日语翻译? 往复の交通费
往复の旅费
这里需要「の」
请注意日语矗没有「交通代」
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯