永发信息网

帮我用英语翻译下文:谢谢! 故宫又名紫禁城,位于北京市中心,占地面积72万平方米。它拥有众多的庭

答案:2  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-02-14 23:51
  • 提问者网友:雨不眠的下
  • 2021-02-14 01:11
帮我用英语翻译下文:谢谢!

故宫又名紫禁城,位于北京市中心,占地面积72万平方米。它拥有众多的庭院,四面有高墙和护城河保护。明清两 代的皇帝和他们的家眷以及数百名宫女、太监曾在这里居住。紫禁城于明朝1420年建成,普通百姓不能进入。在1924年 清朝末代皇帝被逐出故宫后,故宫于1925年变成了故宫博物院并对外开放。

参考关键字 Standing/Lying in the center of Beijing, the Imperial Palace, also known as the Forbidden City, covers an area of 720,000 square meters. It consists of dozens of courtyards and is protected by high walls and a moat on all four sides. The emperors of two dynasties, the Ming and the Qing, lived here with their families and hundreds of court ladies and palace eunuchs. The Forbidden City was completed in 1420 during the Ming Dynasty, which was not accessible to the common people. The Palace was converted into a museum in 1925 and has been open to the public after the last emperor of the Qing Dynasty was driven out of the Palace in 1924.

字数:80~200 满分:100
最佳答案
  • 五星知识达人网友:酒安江南
  • 2021-02-14 02:16
可以翻译很大一段话,至于整篇的就不知道了!
全部回答
  • 1楼网友:罪歌
  • 2021-02-14 02:51
期待看到有用的回答!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯