①Some TV programs help children to understand the news,the people and places in other countries.
这句话是怎么翻译的?
“一些电视节目帮助学生了解新闻,人物和其他国家的地点。”还是“一些电视节目帮助学生了解其他国家的新闻,人物和地点。”?
②But some programs are bad for children,so parents sometimes should help them to find other interesting and useful things to do.
这句话是怎样翻译的?
“但是一些节目对孩子是不好的,所以父母有时应该帮助他们找到其他的有趣和有用的事情做。”还是“但是一些节目对孩子是不好的,所以父母有时应该帮助他们找到其他的有趣的节目看或有趣的事情做。”?
③Which do you like best?还是Which do you like the best?为什么?
④You can buy clothes the most cheaply there.
cheaply是副词应该修饰buy呀,可是怎么会有“你能最便宜地买到衣服”这样的翻译,语文中没有语法错误么?
一些英语问题
答案:6 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-02-25 16:32
- 提问者网友:流星是天使的眼泪
- 2021-02-25 01:53
最佳答案
- 五星知识达人网友:举杯邀酒敬孤独
- 2021-02-25 03:14
①Some TV programs help children to understand the news,the people and places in other countries.
这样理解Some TV programs help children to understand 【the news,the people and places】 in other countries. 了解的是其他国家的新闻,人物和地点
②But some programs are bad for children,so parents sometimes should help them to find other 【interesting and useful 】things to do.
但是一些节目对孩子是不好的,所以父母有时应该帮助他们找到其他的【有趣又有用】的事情做。
③Which do you like best?还是Which do you like the best?为什么?
因为best没有修饰名词,所以best前没必要加the.
如:Which sport do you like the best?
④You can buy clothes the most cheaply there.
意译 :你能买到最便宜的衣服,别太钻牛角尖。
这样理解Some TV programs help children to understand 【the news,the people and places】 in other countries. 了解的是其他国家的新闻,人物和地点
②But some programs are bad for children,so parents sometimes should help them to find other 【interesting and useful 】things to do.
但是一些节目对孩子是不好的,所以父母有时应该帮助他们找到其他的【有趣又有用】的事情做。
③Which do you like best?还是Which do you like the best?为什么?
因为best没有修饰名词,所以best前没必要加the.
如:Which sport do you like the best?
④You can buy clothes the most cheaply there.
意译 :你能买到最便宜的衣服,别太钻牛角尖。
全部回答
- 1楼网友:人间朝暮
- 2021-02-25 08:45
1,后者
2,前者
3,the best 最高级加冠词the
4,直译的话不大符合中文习惯,其实意思是你能在这里买到最便宜的衣服
个人看法,望采纳
- 2楼网友:夜风逐马
- 2021-02-25 07:18
题目1:一些电视节目帮助学生了解其他国家的新闻,人物和地点。
题目2:和 或 两种说法都对。
题目3: 两种说法都对。没有明显的比较范围时,副词前的the可以省略。
题目4:这样翻译更好:你能以最低的价格买到衣服。你那样翻译很别扭,不符合中文习惯。
- 3楼网友:蕴藏春秋
- 2021-02-25 06:22
1. Some TV programs help children to understand the news,the people and places in other countries.
翻译:一些电视节目帮助孩子们了解其他国家的新闻,人物和地方。(注意这里place是地方)
2. But some programs are bad for children,so parents sometimes should help them to find other interesting and useful things to do.
第一种翻译正确。
3. Which do you like best?正确。
相应的回答是I like this one best.
注意这里best是副词,“最”,最喜欢就是like best;
而不是形容词"最好的",如:This one is the best.这个最好。
4. 其实这句话本身在英文中就没人会用。
一般会说:You can buy the cheapest clothes there.
你在那里能买到最便宜的衣服。
可是如果硬要说You can buy clothes the most cheaply there.也不是不行。
只是不符合语言习惯而已。
希望能帮到你,如果满意请记得采纳,谢谢~O(∩_∩)O~
- 4楼网友:摆渡翁
- 2021-02-25 05:37
amy came_____(two)in the maths exam.second
改错
1.i like the room has a shower and a bath.has前加that/which
2.i afraid neil is still at school with his friends now. i后面加am
3.i'm sorry we have none rice in our shop.none 改为no
- 5楼网友:零点过十分
- 2021-02-25 04:18
1. news , people, places 三者是并列的。 了解时事(未必是其他国家啊),和其他的国家的风土人情。从你给的翻译选择来看两个都欠妥。
2. 应该是第一个。找其他有趣味又有益处的事情来做。
3. Which do you like best ? best 是副词,修饰like 的,最喜欢。这是最常见的用法。
4. the most cheaply 是用来修饰buy 的话,但buy clothes关系很紧,修饰成分放到后面了。注意cheaply 和 cheap 都是adv。 cheaply指的是便宜的买到衣服这件事,但并不意味者衣服本身一定便宜。语文中语法没错。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯