永发信息网

求一句日语句子的时态,请问用什么事态来做?

答案:4  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-06-09 09:01
  • 提问者网友:绫月
  • 2021-06-08 14:12

森先生从东京乘新干线去广岛。

最佳答案
  • 五星知识达人网友:春色三分
  • 2021-06-08 15:11

翻译:


森さんは東京から広島まで新幹線で行きます。(将来时)


森さんは東京から広島まで新幹線で行きました。(过去时)


单从这个句子来看时态是将来或者过去都有可能。

全部回答
  • 1楼网友:由着我着迷
  • 2021-06-08 17:00

翻译的时态是用的正确。但是翻译的意思和提问的意思是不是有点出路呢?总觉得的有点怪怪的感觉

  • 2楼网友:山有枢
  • 2021-06-08 16:31

根据整体句子前后来看,只能用将来时这个时态。

森先生は東京から広島へ新幹線で行きます。

  • 3楼网友:街头电车
  • 2021-06-08 15:18

嗯……

正如1楼大师所说

你首先要好好理解中文的意思

【做了的】 就是完成时

【要做没做呢】就是普通体,将来时

【正在做】就是进行时

。。。

这个首先你要搞清楚。

【森先生从东京乘新干线去广岛。】首先你的知道这句话的语境呀~对吧,正常理解就是 “【要做没做呢】”

所以就是可以参考1L的答案咯~

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯