东京に大地震が起こったら,大きな被害が出るだろう/东京发生大地震的话,会大受损害.
如上おきる变为起こったら,一般变形为こ结尾是意志形吧
这儿似乎又不是这样解释,怎么回事
日语语法 东京に大地震が起こったら,大きな被害が出るだろう
答案:4 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-04-03 17:24
- 提问者网友:贪了杯
- 2021-04-03 14:04
最佳答案
- 五星知识达人网友:山有枢
- 2021-04-03 15:19
起こる--->起こったら る--->ったら
全部回答
- 1楼网友:等灯
- 2021-04-03 18:20
起きる/起こる是独立存在的~
起きる【おきる】
基本释义
[okiru]
(1)〔立ちあがる〕起qǐ,起来qǐlai,立起来lìqǐlai;坐起来zuòqǐlai.
■ 倒れていた稲が起きた/倒伏dǎofú的稻子立起来了.
■ むっくと起きる/蓦地mòdì站起来;猛然站起来.
■ 起きて食べなさい/坐起来吃吧.
(2)〔ねどこをはなれる〕起床qǐchuáng.
■ 朝5时に起きる/早晨五点钟起床.
■ 朝起きてから夜寝るまで/从早晨起床到晚间睡觉; 从早到晚.
■ 病人はまもなく起きられるでしょう/病人不久就能够起床了.
(3)〔めざめている〕不睡bù shuì.
■ 夜遅くまで起きてこつこつ勉强する/孜孜不倦地zī zī bù juàn de学习到深夜.
■ 起きている间はたいていこの仕事をしている/除了睡觉,我大部分时间从事这项工作.
(4)〔事件などが〕发生fāshēng.
■ 困ったことが起きた/发生了一件麻烦事.
■ 事件が起きないとも限らぬ/说不定会发生事件.⇒おこる(起こる)
起こる【おこる】
基本释义
[okoru]
(1)〔発生する〕起qǐ,发生fāshēng,闹nào.
■ 戦争が起こる/发生战争.
■ 事件が起こる/发生事件.
■ 騒动が起こる/闹风潮fēngcháo.
■ 地位に変化が起こる/地位起了变化.
■ 火事が起こった/起火了;着zháo火了;失火了.
■ 物体を摩擦すると热と电気が起こる/摩擦mócā物体就发生热和电.
■ 満场あらしのような拍手が起こった/满场响xiǎng起暴风雨般的掌声.
■ なにが起ころうと彼は平気だ/不管发生什么事情他也不在乎bùzàihu的.
(2)〔あらわれる〕发作fāzuò.
■ 彼はリューマチが起こってふせっています/他因为风湿病fēngshībìng发作躺在tǎngzài床上.
- 2楼网友:想偏头吻你
- 2021-04-03 17:49
这个单词应该是起こる「おこる」自五,发生
- 3楼网友:零点过十分
- 2021-04-03 16:59
楼主哟这里不是おきる变为起こったら,而是起こる【おこる】变为起こったら。以下为おこる的解释,这个句子里的おこる的用法属于第(1)项。
起こる【おこる】 【okoru】 自动词
(1)〔発生する〕起,发生,闹.
戦争が起こる/发生战争.
事件が起こる/发生事件.
騒动が起こる/闹风潮.
地位に変化が起こる/地位起了变化.
火事が起こった/起火了;着火了;失火了.
物体を摩擦すると热と电気が起こる/摩擦物体就发生热和电.
満场あらしのような拍手が起こった/满场响起暴风雨般的掌声.
なにが起ころうと彼は平気だ/不管发生什么事情他也不在乎的.
(2)〔あらわれる〕发作.
彼はリューマチが起こってふせっています/他因为风湿病发作躺在床上.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯