永发信息网

英语翻译一个好的类比是就像冰川一样,传统媒介展示的是冰面上的部分,看起来没有什么事情发生,但实际上冰下的部分正在发生巨大

答案:1  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-08-17 06:26
  • 提问者网友:美人性情
  • 2021-08-16 22:28
英语翻译
一个好的类比是就像冰川一样,传统媒介展示的是冰面上的部分,看起来没有什么事情发生,但实际上冰下的部分正在发生巨大的变化,一些影响未来的变化,而新媒体就像冰下探测工具一样,帮助受众呈现整个景象.
我希望能完整的表达整个句子。并且用词优美一些,单词不要重复使用!
最佳答案
  • 五星知识达人网友:佘樂
  • 2021-08-16 23:24

我的翻译得不怎么好,不过与其他回答理解得都不一样.
The scene can be compared to the glacier,traditional media is like the part over the ice crest,nothing seems to be happening.But beneath the crest,massive changes are undergoing,and these changes are to determine what the future will be like.And the new media are just like subglacial probes,they reveal all that is happening beneath the crest.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯