请大家给解释下这英语名言中的语法知识, 谢谢啦!
答案:4 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-01-26 07:07
- 提问者网友:皆是孤独
- 2021-01-25 16:43
eing ignorant is not so much a shame,as being unwilling to learn
意思是 无知并不可耻,可耻的是不肯学习,请高人详细的解释下,但是so much和as是什么语法不懂,尤其是as最不理解,谢谢了
后半句要是按字面翻译老感觉跟标准的翻译挂不上勾,请大家分析为什么可以翻译成 可耻的是不肯学习
最佳答案
- 五星知识达人网友:渡鹤影
- 2021-01-25 17:08
上面解释了。
as是表示就像呵呵,我来解释:
无知并没有那么让人羞愧,这就像是在学习的过程中总是有不知道的东西一样
so much 不用解释了吧
as是表示就像呵呵,我来解释:
无知并没有那么让人羞愧,这就像是在学习的过程中总是有不知道的东西一样
so much 不用解释了吧
全部回答
- 1楼网友:你哪知我潦倒为你
- 2021-01-25 19:00
as 这里起转折作用! 而`~的意思
再看看别人怎么说的。
- 2楼网友:玩世
- 2021-01-25 17:50
so much + n ,much so + adj
as后面省略了(it is).
- 3楼网友:想偏头吻你
- 2021-01-25 17:15
as在这里是书面语:(written) used to say that in spite of sth being true, what follows is also true
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯