求龙与虎25集的最后一句话的原文和翻译
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-02-04 06:03
- 提问者网友:杀生予夺
- 2021-02-03 18:53
求龙与虎25集的最后一句话的原文和翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:三千妖杀
- 2021-02-03 20:04
そういう风に出来ている。
翻译引用字幕组的话就是——它的原理构造,就是这样。
翻译引用字幕组的话就是——它的原理构造,就是这样。
全部回答
- 1楼网友:第四晚心情
- 2021-02-03 20:12
我还附带了罗马音。、见(み)たことがないものがある. 为了不让别人轻易得到,世界将其隐藏了起来。 だけどいつかは、谁(だれ)かが见(み)つける,就是这样。 ps,就能将其找到。 そういうふうになっている sou i u huu ni natte i ru 它的原理构造、非常甜美。 たぶん、ることができたなら、谁(だれ)もがそれを欲(ほ)しがるはずだ。 sou kan dan ni ha te ni i re ra re na i you ni, se ka i ha so re wo ka ku si ta no da. 这个世界上的任何人都有没有见过的东西。 それは优(やさ)しくて、とても甘(あま)い。 so re ha ya sa si ku te , to te mo a ma i. 应当将其拥有,唯一的一个人, tyan to so re wo mi tu ke ra re ru。 te ni i re ru be ki tatta hi to ri ga,要是能够看到的话,所有人应该都会想要吧。 手(て)に入(い)れるべきたった一人(ひとり)が、ちゃんとそれを见(み)つけら れる. 它很温柔, da re ka ga mi tu ke ru. 但是总有一天会被某人发现。 ta bun 。 da ke do i tu ka ha. 所以,才没人见过。 そう简単(かんたん)には手(て)に入(い)れられないように、世界(せかい)はそれを隠(かく)したのだ。 da ka ra ko so, da re mo so re wo mi ta ko to ga na i、谁(だれ)もそれを见(み)たことがない。 だからこそ, mi ru ko to ga de ki ta na ra,da re mo ga so re wo ho si ga ru ha zu da. 我想。 ko no se ka i no da re hi to ri , mi ta ko to ga na i mo no ga a ruこの世界(せかい)の谁一人(だれひとり)
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯