翻译《人固有一死》
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-28 16:20
- 提问者网友:疯子也有疯子的情调
- 2021-02-28 12:29
人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辞令,其次诎体受辱,其次易服受辱,其次关木索、被棰楚受辱,其次剔毛发、婴金铁受辱,其次毁肌肤、断肢体受辱,最下腐刑极矣!传曰:“刑,不上大夫。”此言士节不可不勉励也。翻译!!!
最佳答案
- 五星知识达人网友:一秋
- 2021-02-28 13:51
People die, or inherent than mount tai, or QingYuHongMao, use is different also. So he, secondly, the first but the body, but the second cut, but the second language to the color, the second Qu body, then shame shame, next to take GuanMu cable, chu, secondly, humiliated accouterment-shaver picking hair, baby clash of steel, secondly, skin, destroyed shame shame, the broken limbs corruption is a punishment!!!!! The yue: "punishment, and not on the doctor." This section and you also encourage.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯