日语: うそっぽく 是什么意思?
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-01-04 10:26
- 提问者网友:沉默的哀伤
- 2021-01-04 02:15
日语: うそっぽく 是什么意思?
最佳答案
- 五星知识达人网友:逃夭
- 2021-01-04 03:52
嘘っぽい
是一个语法来的。
这里的意思主要是:虚假的,有水份的
っぽい 表..看起来像 感觉像 总觉得...
例句:母の持ち込んだ储け话はどうも嘘っぽいです。/ 母亲说的那个赚钱的事,总觉得水份很大
是一个语法来的。
这里的意思主要是:虚假的,有水份的
っぽい 表..看起来像 感觉像 总觉得...
例句:母の持ち込んだ储け话はどうも嘘っぽいです。/ 母亲说的那个赚钱的事,总觉得水份很大
全部回答
- 1楼网友:酒安江南
- 2021-01-04 04:28
这里涉及一个语法:~っぽい
「~っぽい」和「~らしい」,可以进行比较一样,这两个词比较容易混淆
うそっぽく,可以翻译成像是在说谎。
举个例子:あの人の话、なんかうそっぽく闻こえないあんなこと本当にありっこないもの。(那人的话虽然听着不像是撒谎,可那种事儿真的没有啊。
)
再看看别人怎么说的。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯