光与子相善,燕莫不知。怎么翻译
答案:4 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-18 20:19
- 提问者网友:人傍凄凉立暮秋
- 2021-04-18 09:16
光与子相善,燕莫不知。怎么翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:蓝房子
- 2021-04-18 09:21
我(田光)和您(荆轲)交情很深,燕国没有人不知道。
全部回答
- 1楼网友:等灯
- 2021-04-18 12:26
Light and good son, yan mo do not know.
- 2楼网友:迟山
- 2021-04-18 11:12
这个句子的原句是“光与子相善,燕国莫不知”,是田光去见荆轲的时候说的。
它的意思就是:我(田光)和您交情很深,燕国没有人不知道。
它的意思就是:我(田光)和您交情很深,燕国没有人不知道。
- 3楼网友:爱难随人意
- 2021-04-18 10:42
原句是“光与子相善,燕国莫不知”,是田光去见荆轲的时候说的。
意思是:我(田光)和您交情很深,燕国没有人不知道。
PS:
“子”是古时候对人的敬称。
“莫”是个代词,能代人也能代物,意思是没有谁或者没有什么。所以“莫不知”就是没有谁不知道。追问奉酬李都督表丈早春作 这首诗抒发了怎样的思想感情?求高手解答啊!!!!追答这诗原来没见过,于是查了点资料背景什么的说说个人理解。
力疾坐清晓,来诗悲早春。
转添愁伴客,更觉老随人。
红入桃花嫩,青归柳叶新。
望乡应未已,四海尚风尘。
前两句以“力疾”、“悲春”、“愁伴客”、“老随人”直接表达诗人心中的悲伤情绪,却没说明原因。下一句从写情转成写景,描写早春时节桃红柳绿,其实是为了借景说情,越是美好的景致就越能反衬出最后一句的哀愁苍凉,道出诗人写诗悲春的真意:春意盎然,一派清新景色,奈何“四海风尘”,身处战乱之中,“望乡”思念,却无法重归故里,怎么能不悲啊。
PS:不给分还追问,坏人啊,啊啊啊
意思是:我(田光)和您交情很深,燕国没有人不知道。
PS:
“子”是古时候对人的敬称。
“莫”是个代词,能代人也能代物,意思是没有谁或者没有什么。所以“莫不知”就是没有谁不知道。追问奉酬李都督表丈早春作 这首诗抒发了怎样的思想感情?求高手解答啊!!!!追答这诗原来没见过,于是查了点资料背景什么的说说个人理解。
力疾坐清晓,来诗悲早春。
转添愁伴客,更觉老随人。
红入桃花嫩,青归柳叶新。
望乡应未已,四海尚风尘。
前两句以“力疾”、“悲春”、“愁伴客”、“老随人”直接表达诗人心中的悲伤情绪,却没说明原因。下一句从写情转成写景,描写早春时节桃红柳绿,其实是为了借景说情,越是美好的景致就越能反衬出最后一句的哀愁苍凉,道出诗人写诗悲春的真意:春意盎然,一派清新景色,奈何“四海风尘”,身处战乱之中,“望乡”思念,却无法重归故里,怎么能不悲啊。
PS:不给分还追问,坏人啊,啊啊啊
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯