韩语:客人们下午要走,你们到车站送他们吧 求解
答案:3 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-02-27 14:37
- 提问者网友:斑駁影
- 2021-02-27 05:44
하겠어요"才对吧?
表示应该之类的不都是应该说成"어야 하 떠나는바;어다래 역까지 바,당야후들신래손님들이 오 주어야겠어요"这里我有疑问 我觉得"바래다 주이"바 주어야겠어요
最后的"다다에
最佳答案
- 五星知识达人网友:底特律间谍
- 2021-02-27 06:33
本人朝鲜族,帮你解答。
口语和笔头中当中上述的和你说的都成立,只不过上述的在口语中更自然,你这个太书面了。
望采纳。
学语言只有在那种语境里才能体会更多,多听才能多懂。
口语和笔头中当中上述的和你说的都成立,只不过上述的在口语中更自然,你这个太书面了。
望采纳。
学语言只有在那种语境里才能体会更多,多听才能多懂。
全部回答
- 1楼网友:有你哪都是故乡
- 2021-02-27 09:28
손님 들이 오후 갈, 너희들 역 까지 낸 시다
- 2楼网友:动情书生
- 2021-02-27 08:10
야어어。。;어바래다 주어요。===>바래다 주겠 합니다。
바래다 주 希望你们送他们到地铁站;야 하겠어요;야
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯