周杰伦的*以父之名*歌曲的前奏有一段好像是祷告词似的,出自圣经吗?能否给我打出来,并且翻译出来?
- 提问者网友:做自己de王妃
- 2021-02-14 19:31
- 五星知识达人网友:夜余生
- 2021-02-14 20:20
英文:
Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.Give us this day our daily bread.
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
中文:
我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。愿你的国降临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。我们日用的饮食,今日赐给我们。免我们的债,如同我们免了人的债。不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶,(或作脱离恶者)因为国度,权柄,荣耀,全是你的,直到永远,阿们。
- 1楼网友:廢物販賣機
- 2021-02-14 20:33
意大利文:
nel padre dello spazio, stiamo volendo l'essere umano tutto a revere il vostro san chiamato. sta volendo il vostro paese per arrivare, spera la vostra linea del decreto sul posto, come il collega nello spazio. la nostra dieta quotidiana di spesa, oggi conced per noi. esenta il nostro debito, era simile a noi esentare il debito dell'essere umano. ci non è denominato per venire a contatto della sonda, non li salva da separare da rogue dichiarano, (o è separato da wickedness) a causa del dichiarare, la destra legale, il glory, tutto è voi, fino a per sempre.aman. 英文版: our father which art in heaven, hallowed be thy name.thy kingdom come. thy will be done in earth, as it is in heaven.give us this day our daily bread. and forgive us our debts, as we forgive our debtors. and lead us not into temptation, but deliver us from evil: for thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. amen. 中文版: 我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。愿你的国降临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。我们日用的饮食,今日赐给我们。免我们的债,如同我们免了人的债。不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶,(或作脱离恶者)因为国度,权柄,荣耀,全是你的,直到永远,阿们。
参考资料:百度_以父之名吧_以父之名的前奏意大利语