此为原文:
大君制六合,猛将清九垓。战马若龙虎,腾陵何壮哉!将军临北荒,煊赫耀英材。剑舞跃游电,随风萦且回。登高望天山,白雪正崔嵬。入阵破骄虏,威声雄震雷。一射百马倒,再射万夫开。匈奴不敢敌,相呼归去来。功成报天子可以画麟台。
急求~~~
Big king, who made clear Gai nine venue. If a horse. HeZhuang baling left! In general, the British north drought. Eric xuan The sword dance step swim, and wind. Miss Looking up, BaiXueZheng CuiWei tianshan mountains. Break into battle, the arrogant lu acoustic shock. A hundred horses, shoot affection. The enemy dare not cry, in hsiungnu phraseology. One can draw ChengBao reactive vocalist.
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息