永发信息网

数岁的岁是什么意思

答案:1  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-01-04 02:01
  • 提问者网友:欲望失宠
  • 2021-01-03 20:56
数岁的岁是什么意思
最佳答案
  • 五星知识达人网友:琴狂剑也妄
  • 2021-01-03 22:02
问题一:数岁是什么意思 数岁就是“几岁”的意思;
是年龄小的“几岁”啦;
大于1岁,不超过10岁;
“晋明帝数岁”出自文言文《明帝说日》,其含义如下:
【原文】
晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。明帝问:“何以致泣?”,具以东渡意告之。因问明帝:“汝意谓长安何如日远?”答曰:“日远。不闻仁从日边来,居然可知。”元帝异之。明日,集群臣宴会,告以此意,更重问之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪?”答曰:“举目见日,不见长安。”
【翻译】
晋明帝只有几岁的时候,坐在元帝膝盖上。有个从长安来的人,元帝就向他询问洛阳方面的消息,不由得流下了眼泪。明帝问元帝因为什么哭泣,元帝便把东迁的原委详细地告诉了他。于是问明帝说:“你认为长安与太阳相比,哪个更远?”明帝回答说:“太阳远。没听说有人从太阳那边来,这显然可知了。”元帝感到很诧异。 第二天,元帝召集群臣举行宴会,把明帝所说的意思告诉了大家。然后又重新问明帝,明帝却回答说:“太阳近。”元帝大惊失色,问:“你为什么与昨天说的不一样呢?”明帝回答说:“因为抬头就能看见太阳,但是总是看不见长安。”问题二:整数岁是什么意思 最后解出来的数字必须是整数问题三:数岁亲戎府是什么意思? 是出自元结的《贼退示官吏·并序》
癸卯岁西原贼入道州,焚烧杀掠,几尽而去。 明年,贼又攻永州破邵,不犯此州边鄙而退。 岂力能制敌欤?盖蒙其伤怜而已。 诸使何为忍苦征敛,故作诗一篇以示官吏。 ????
昔岁逢太平,山林二十年。
泉源在庭户,洞壑当门前。
井税有常期,日晏犹得眠。
忽然遭世变,数岁亲戎旃。
今来典斯郡,山夷又纷然。
城小贼不屠,人贫伤可怜。
是以陷邻境,此州独见全。
使臣将王命,岂不如贼焉。
令彼征敛者,迫之如火煎。
谁能绝人命,以作时世贤。
思欲委符节,引竿自刺船。
将家就鱼麦,归老江湖边。
【注解】: 1、井:即“井田”; 2、井税:这里指赋税。 3、戎旃:军帐。 4、典:治理。 5、委:率。 6、刺船:撑船。
【韵译】:
唐代宗广德元年, 西原的贼人攻入道州城, 焚烧杀戮掠夺, 几乎扫光全城才走。 第二年, 贼人又攻打永州并占领邵州, 却不侵犯道州边境而去。 难道道州官兵能有力制敌吗? 只是受到贼人哀怜而巳。 诸官吏为何如此残忍苦征赋敛? 因此作诗一篇给官吏们看看。 ??
我早年遇到了太平世道, 在山林中隐居了二十年。
清澈的源泉就在家门口, 洞穴沟壑横卧在家门前。
田租赋税有个固定期限, 日上三竿依然安稳酣眠。
忽然间遭遇到世道突变, 数年来亲自从军上前线。
如今我来治理这个郡县, 山中的夷贼又常来扰边。
县城太小夷贼不再屠掠, 人民贫穷他们也觉可怜。
因此他们攻陷邻县境界, 这个道州才能独自保全。
使臣们奉皇命来收租税, 难道还不如盗贼的心肝?
现在那横征暴敛的官吏。 催赋逼税恰如火烧火煎。
谁愿意断绝人民的生路, 去做时世所称赞的忠贤?
我想辞去道州刺史官职, 拿起竹篙自己动手撑船。
带领家小去到鱼米之乡, 归隐老死在那江湖之边。
【评析】: ??这是斥责统治者横征暴敛的诗。诗序交代了历史背景,然后在诗中表现了官吏不 顾人民死活,与“夷贼”比较起来,有过之而无不及。 ??
全诗共分四段。前六句为第一段,写昔岁太平日子,生活的安适。七至十四句为 第二段,写“今”,写“贼”。对“贼”褒扬。十五至廿句,为第三段,写“今”, 写“官”。抨击官吏,不顾丧乱人民之苦,横征暴敛。最后四句为第四段,写自己的 心志:宁愿弃官,也不愿做所谓“忠臣、贤臣”。宁愿归隐江湖,洁身自好,也不愿 作为帮凶,坑害人民。 ??
诗直陈事实,直抒胸臆,不雕琢矫饰,感情真挚。不染污泥、芳洁自好。问题四:韩康伯数岁,家酷贫,至大寒,中的寻和故是什么意思 寻是 过一些日子。
故是原因
韩康伯年数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,
谓康伯曰: 且著襦,寻作复褌。 儿曰: 已足,不须复褌也。 母问其故,答曰: 火在熨斗中而柄尚热,今既著襦,下亦当暖,故不须耳。 母甚异之,知为国器。
(选自《世说新语·夙惠》,略改)
【译文】韩康伯(韩伯)很小的时候,家里非常穷,到了最冷的季节,他还只穿了件短袄。母亲殷夫人给他做衣服,让康伯提着熨斗,她对康伯说: 你先穿着短袄,以后再给你做夹裤。 儿子说: 这就够了,不要夹裤了。 母亲问他原因,他回答说: 火在熨斗里熨斗把也热,我现在穿上短袄,下身也觉得热了,所以不要夹裤了。 母亲非常诧异康伯的回答,断定他将来一定会成为治国之才。
1[复裈(kūn)] 夹裤。裈,裤子。
2[韩康伯]名伯,字康伯,东晋玄学思想家,颍川长社(今河南长葛西)人。从小便聪明伶俐,其母也知其必成国器。他“清和有思理,留心文艺”,玄学家殷浩称其为“能自标置,居然是出群之器”;维护名教,“陈郡周勰为谢安主簿,居丧废礼,崇尚庄老,脱落名教。伯领中正,不通勰……识者谓伯可谓澄世所不能澄,而裁世所不能裁者矣”(卷七十五《韩伯传》)。关于他《周易》思想的研究,迄今并不多见(主要的可参见参考文献),限于道德思想的研究,更是难以寻觅。本论拟从玄学出发,对其《周易》解释中的道德思想,从理论和实践两个层面切入分析,以尽可能作出公正的评价,从而丰富玄学和周易研究的内涵。他关于《周易》解释的文献主要有《系辞》、《说卦》、《序卦》、《杂卦》等注,已被收入《十三经注疏》。
3[襦(rú)] 短袄。
4[自成之] 亲自缝纫短袄;自:亲自;成:缝纫,制作;之:代词,代指有短袄。
5[著(zhuó)] 穿。
6[寻] 过一些日子。
7[国器] 国家的栋梁之材。
8[且]:暂且,姑且。
9[熨斗]:形状如勺子,斗中烧木炭,用来烫平衣物。
10[止]:只是,仅仅。
11[既]:已经。
12[为]:成为。
13[亦]:也。
14[捉]:握(住)。
15[云]:说。
16[故]:原因。
17[耳]:而已,罢了。
18[异]:对......感到惊异。
19[令]:要。
20[数]:几岁
21[须耳]:需要问题五:201637虚岁数岁属啥的 虚岁是属猴的吧问题六:韩康伯数岁文言文翻译中病为国器的为什么意思 为:成为。
知为国器:知道他将来会成为国家的栋梁之材。
韩康伯只有几岁时,家境非常贫苦,到了严冬的时候,只有一件短袄,他的母亲殷夫人亲自为他做短袄,(做时)叫康伯拿来熨斗取暖。母亲对康伯说:“暂时先穿上短袄,过一些日子就给你做夹裤。”康伯说:“这(短袄)已经够了,不需要夹裤了。” 母亲问他不要夹裤的原因,他回答说:“火在熨斗里面,熨斗的柄也就热了,现在已经穿上短袄,下身也应当是暖和的,所以不需要再做夹裤了。”他母亲听了对韩康伯感到非常惊奇,知道他将来会成为国家的栋梁之材。问题七:韩康伯数岁文言文中告诉了我们一个什么道理 俗话说:穷人家的孩子早当家。这话是有一定道理的。本文为我们塑造了体贴、懂事的韩康伯和坚强面对生活、善于洞察孩子心理的殷夫人形象。因为他从少懂事,聪明、体谅母亲、聪明、孝顺.
【译文】韩康伯很小的时候,家里非常穷,到了最冷的季节,他还只穿了件短袄。是母亲殷夫人给他做的短袄,(做时)让康伯提着熨斗,对康伯说: 你先穿着短袄,过段时间再给你做夹裤。 儿子说: 这就够了,不要夹裤了。 母亲问他原因,他回答说: 火在熨斗里熨斗把就热了,我现在穿上短袄,下身也就暖和了,所以不要了。 母亲非常诧异(康伯的回答),断定他将来一定会成为治国之才。
出自《世说新语》
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯