永发信息网

此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉 怎么翻译?

答案:3  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-11-30 13:52
  • 提问者网友:杀手的诗
  • 2021-11-29 22:46
此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉 怎么翻译?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:忘川信使
  • 2021-11-29 23:52
这种乐趣,只能留给山中的僧人和识趣的游客享用,那能够和凡夫俗子去说呢!

暗讽杭州人不会欣赏西湖美景,表达了作者对世俗庸人的嘲谑
全部回答
  • 1楼网友:三千妖杀
  • 2021-11-30 01:41
这种乐趣,只能留给山中的僧人和识趣的游客享用,那能够和凡夫俗子去说呢!给个好评吧,么么哒~(^з^)-☆
  • 2楼网友:詩光轨車
  • 2021-11-30 00:02
This music with the monk tourists leave for common and enjoys, acura ways zai
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯