永发信息网

Gods determine what you’re going to be.中的god怎么解释?为什么译成“人生的奋斗

答案:1  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-03-24 04:50
  • 提问者网友:锁深秋
  • 2021-03-23 04:49
Gods determine what you're going to be.中的god怎么解释?为什么译成“人生的奋斗目标”?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:话散在刀尖上
  • 2021-03-23 05:24

根据《圣经》记载,世界为上帝所创造,世上万物也按上帝所指定的方式运作.现在除了少数原教旨主义者,人们不再按字面意义来理解《圣经》,因此,此处的God是指:人类本身;即,人类本身确定自己将要成为的目标——人生的奋斗目标
例如:God had appointed for it 自然的本身的规律


我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯