永发信息网

白话文翻译成古文

答案:4  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-02-01 16:15
  • 提问者网友:戎马万世
  • 2021-01-31 19:39
"昨天晚上我夜观天象 发现西南方有一颗星 非常亮 不明白什么意思 今天起来翻书查看 说是很吉利 原谅我的愚昧 不明白是什么意思 请你告诉我" 要求把以上文字翻译成古文 谢谢啦

《昨天晚上我夜观天象 发现西南方有一颗星 非常亮 不明白什么意思 今天起来翻书查看 说是很吉利 原谅我的愚昧 不明白是什么意思 请你告诉我》翻译的是书名号里面的文字啊 看好了啊 谢谢
最佳答案
  • 五星知识达人网友:话散在刀尖上
  • 2021-01-31 20:39
吾昨夜夜观天象,有星见于西南,璀璨异常,惑之。晓来寻之于简牍,谓“大吉”。呜呼?奈何吾之愚笨竟不晓天意,请君示之。
全部回答
  • 1楼网友:人间朝暮
  • 2021-01-31 23:24
昨夜吾夜观天象,见西南一星璀璨夺目,不解其意,起,查之,曰”吉“,恕吾愚钝,非通义,请教之。
  • 2楼网友:等灯
  • 2021-01-31 22:40

译文:古今有远大理想的人士,读这些言论来激励自己奋斗,坚持到底取得成功的人,数不胜数!其中具有管理国家的才能,具有济世安民的策略,如历代大政治家的作为,暂且放下不说;就说刻苦钻研学问,终于成为一代儒家宗师的,例如明代大思想家王艮,出身是一个盐场烧火的灶丁,处境贫困,而学习意志坚决,自强不息,后来竟然成为明代理学家开宗立派的人物。清朝初年的婺源人汪绂,致力于学习,因家庭贫困无法养活自己,于是来到江西景德镇,给烧窑人当佣工,靠画碗为生。整日辛辛苦苦,不停止读书。后来竟然著书几十种,教书几十年,成为远近仰慕的一代大师。乾隆年间,扬州人汪中,自幼丧父家庭贫苦,跟着母亲外出讨饭为生,稍微长大,进入书店当学徒,因此能有空闲时间读店里的书,所以得以博览群书,学识渊博,终于成为当时第一流的通儒,被世人所尊重。

如此各家,在特殊情况下成长起来,可以说是豪杰了。近代各国人才辈出,其中出身工农,没有经过老师专门传授,而成为科学家、文学家、艺术家的,多得不可胜数。有所作为的人,也都是如此。人的缺点是没有远大的志向,不能吃苦耐劳。假如能有这个志向,再加上毅力、恒心,一点一滴积累达到相当高度,无论在何处怎么能不自学成才呢?

  • 3楼网友:山河有幸埋战骨
  • 2021-01-31 21:19
余夜观天象,见西方有耀星,起,阅典查之曰“吉”,余驽钝不解其意,盼君相告。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯