永发信息网

《新唐书·张荐传》文言文翻译

答案:4  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-12-01 14:21
  • 提问者网友:王者佥
  • 2021-11-30 17:16
《新唐书·张荐传》文言文翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:七十二街
  • 2021-11-30 18:09
新唐书·张荐传
【原文】
张荐,字孝举,深州陆泽人。敏锐有文辞,能为《周官》《左氏春秋》。初,为颜真卿叹赏。大历中,浙西观察使李涵表荐才任史官,诏授左司御率府兵曹参军,以母老辞不就。丧除,礼部侍郎于邵以闻,召充史馆修撰,兼阳翟尉。真卿为李希烈所拘,遣兄子岘及家仆奏事,五辈皆留内客省,不得出。荐疏奏,卢杞持之,不报。
朱泚反,诡姓名伏匿城中,著《史遁先生传》。京师平,权左拾遗。诏复用卢杞为刺史,荐与陈京、赵需等论杞奸恶倾覆不当用,入对挺确,德宗纳之。
贞元元年,帝亲郊。时更兵乱,礼物残替,用荐为太常博士,参缀典仪,略如旧章。刑部尚书关播持节送成安公主于回纥,以荐为判官。还,迁工部员外郎。久之,擢谏议大夫,复为史馆修撰。
方裴延龄用事,中伤俊良,建白无不当帝意。荐将疏其恶,延龄知之,因言于帝曰:“谏议论朝政得失,史官书人君善恶,二者不可兼。”荐改秘书少监。延龄必欲以罪斥废之。会遣使册回鹘毘伽怀信可汗,使荐至回鹘。还为监。吐蕃赞普死,擢荐工部员外郎,为吊祭使。荐占对详辩,三使绝域。次赤岭,被病卒,年六十一,吐蕃传其柩以归。顺宗立,问至,赠礼部尚书,谥曰宪。
荐自拾遗至侍郎,凡二十年,常兼史馆修撰。初,贞元时,京师旱,帝避正殿,减膳,荐白限日以应古制。及定昭德皇后庙乐,迁献、懿二祖,定太仪位号、大臣祔庙鼓吹法,莫不参裁,诸儒谓博而详。所著书百余篇。(选自《新唐书•张荐传》,有删改)
【译文】
张荐,字孝举,是深州陆泽县人。(张荐)才思敏捷善作文章,能通晓《周官》《左氏春秋》。当初,受到颜真卿赏识。大历年间,浙西观察使李涵上表推荐张荐的才能可以担任史官。皇帝下诏书授任他为左司御率府兵曹参军,(他)因为母亲年老推辞而没有就任。守丧期满,礼部将郎于邵又将他举存给朝延,于是被召入朝充任史馆修撰,兼任阳翟县尉。颜真卿被李希烈捉住,派兄长的儿子颜岘和家仆入朝奏事,前后五批人都被扣留在内客省,不能出去。张荐的奏章递上后;被卢杞扣押,(也)没有回音。
朱泚谋反,(张荐)改名换姓隐藏在城中,撰写了《史遁先生传》。京师平定后,升任左拾遗。皇帝下诏重新起用卢杞任刺史,张荐与陈京、赵需等人论说卢杞为人奸诈邪恶反复无常,不应当任用,入朝应答态度坚决,唐德宗采纳了他们的意见。
贞元元年,唐德宗亲自到城郊祭祀。当时刚经历过战乱,礼器仪式残缺不全,任用张荐为太常寺博士,让他参与整顿典礼礼仪,基本恢复了旧时的典章制度。刑部尚书关播拿着符节送成安公主嫁往回纥,任命张荐为判官。返回后,调任工部员外郎。过了很久,升任谏议大夫,再次担任史馆修撰。
当时裴延龄执掌朝政,中伤贤良之臣,提出的建议无不符合皇帝的心意。张存打算上疏弹劾他的恶行,裴延龄知道了,就对皇帝说:“谏议大夫评论朝政得失,史官撰写人君的善恶,这两种官职不能兼任。”张荐改任秘书少监。裴延龄想方设法寻找罪名斥退他。恰巧朝延派遣使者册封回鹘毘伽怀信可汗,便派张荐去回鹘。返回朝延后任秘书少监。吐蕃赞普去世,升任工部员外郎,任吊祭使。张荐对答详尽机智,多次出使偏远地区。到达赤岭(时),遭受疾病而去世,享年61岁。吐蕃(用传车)把他的灵柩送回(京城)。唐顺宗继位,(张荐的)丧讯传到,追赠礼部尚书,谥号“宪”。
张荐从拾遗做官做到侍郎,总共20年,常常兼任史馆修撰。起初,贞元年间,京师大旱,皇帝避开正殿,减少膳食,张荐建议限定时日以使符合古代的制度。等到制定昭德皇后庙乐,迁移献、懿二祖神位,定立太仪位号、大臣祔庙(袝祭后死者于先祖之庙)选定鼓吹(乐器)的方法,没有不是他参与裁定的,诸位(当世的)大儒都认为张荐学识渊博而详尽。他所撰写的书有一百多篇。(自译)
全部回答
  • 1楼网友:深街酒徒
  • 2021-11-30 20:34
青钱学士 [qīng qián xué shì]
生词本
基本释义
以之誉称才学之士。
出 处
《新唐书·张荐传》:“员外郎员半千数为公卿称‘鷟(张鷟)文辞犹青铜钱,万选万中’,时号鷟‘青钱学士’。”
  • 2楼网友:风格不统一
  • 2021-11-30 19:40
译文:张存荐,字孝举,深洲陆泽人。张存才思敏捷,而且善作文章,能通晓《周官》《左氏春秋》。当初,受到颜真卿赏识。大历年间,浙西观察使李涵上表说张荐有才能可充任史官。皇帝下诏书授任他为左司御率府兵曹参军,他因为母亲年老予以辞让而没有就任。守丧期满,礼部将郎于邵又将他举存给朝延,于是被召入朝充任史官修撰,兼任阳翟尉。颜真卿被李希烈拘禁,派遣兄长的儿子颜岘和家仆入朝奏事,前后五批人都被扣留在内客省,不能出去。张荐的奏章递上后;被卢杞扣押,没有回音。
朱泚谋反,(张荐)改名换姓隐藏在城中,撰写了《史遁先生传》。京师平定后,升任左拾遗。皇帝下诏重新起用卢杞任刺史,张荐与陈京、赵需等人论说卢杞为人奸诈邪恶反复无常,不应当任用,入朝应答态度坚决,唐德宗采纳了他们的意见。
贞元元年,德宋亲自到城郊祭祀。当时刚经历过战乱,礼器仪式残缺不全,任用张荐为太常博士,让他参与整顿典礼礼仅,大约恢复了旧时的典章。刑部尚书关播拿着符节送咸安公主嫁往回纥,任命张荐为判官。返回后,调任工部员外郎。过了很久,升任为谏议大夫,再次担任史馆修修撰。
当时裴延龄掌权,中伤贤良之臣,提出的建议无不符合重帝的心意。张存打算上疏弹劾他的恶行,裴延龄知道了,就对皇帝说:“谏议大夫评论朝政得失,史官撰写人君的善恶,这两种官职不能兼任。”张荐改任秘书少监。裴延龄想方设法寻找罪名斥退他。恰巧朝延派遣使者册封回鹘毘伽怀信可汗,便派张荐去回鹘。返回朝延后任秘书少监。吐蕃赞普去世,升任工部员外郎,任吊祭使。张荐对答详尽机智,多次出使远方。到达赤岭,遭受疾病而去世,享年六十一岁。吐蕃把他的灵柩送回。唐顺宗继位,丧讯传到,追赠礼部尚书,谥号“宪”。
张荐从拾遗到侍郎,总共二十年,常常兼任史馆修撰。起初。贞元时,京师大旱,皇帝避开正殿,减少膳食,张荐建议限定时日以使符合古时制度。等到制定昭德皇后庙乐,迁移献、懿二祖神位。定立太仅位号、大臣祔庙鼓吹法;没有不是他参与裁定的,诸儒都认为张荐学识渊博而详尽。所写的书有一百多篇。
  • 3楼网友:蓝房子
  • 2021-11-30 18:31
新唐书·张荐传翻译:
张荐,字孝举,是深州陆泽县人。(张存)才思敏捷善作文章,能通晓《周官》《左氏春秋》。当初,受到颜真卿赏识。大历年间,浙西观察使李涵上表推荐张荐的才能可以担任史官。皇帝下诏书授任他为左司御率府兵曹参军,(他)因为母亲年老推辞而没有就任。守丧期满,礼部将郎于邵又将他举存给朝延,于是被召入朝充任史馆修撰,兼任阳翟县尉。颜真卿被李希烈捉住,派兄长的儿子颜岘和家仆入朝奏事,前后五批人都被扣留在内客省,不能出去。张荐的奏章递上后;被卢杞扣押,(也)没有回音。
朱泚谋反,(张荐)改名换姓隐藏在城中,撰写了《史遁先生传》。京师平定后,升任左拾遗。皇帝下诏重新起用卢杞任刺史,张荐与陈京、赵需等人论说卢杞为人奸诈邪恶反复无常,不应当任用,入朝应答态度坚决,唐德宗采纳了他们的意见。
贞元元年,唐德宗亲自到城郊祭祀。当时刚经历过战乱,礼器仪式残缺不全,任用张荐为太常寺博士,让他参与整顿典礼礼仪,基本恢复了旧时的典章制度。刑部尚书关播拿着符节送成安公主嫁往回纥,任命张荐为判官。返回后,调任工部员外郎。过了很久,升任谏议大夫,再次担任史馆修撰。
当时裴延龄执掌朝政,中伤贤良之臣,提出的建议无不符合皇帝的心意。张存打算上疏弹劾他的恶行,裴延龄知道了,就对皇帝说:“谏议大夫评论朝政得失,史官撰写人君的善恶,这两种官职不能兼任。”张荐改任秘书少监。裴延龄想方设法寻找罪名斥退他。恰巧朝延派遣使者册封回鹘毘伽怀信可汗,便派张荐去回鹘。返回朝延后任秘书少监。吐蕃赞普去世,升任工部员外郎,任吊祭使。张荐对答详尽机智,多次出使偏远地区。到达赤岭(时),遭受疾病而去世,享年61岁。吐蕃(用传车)把他的灵柩送回(京城)。唐顺宗继位,(张荐的)丧讯传到,追赠礼部尚书,谥号“宪”。
张荐从拾遗做官做到侍郎,总共20年,常常兼任史馆修撰。起初,贞元年间,京师大旱,皇帝避开正殿,减少膳食,张荐建议限定时日以使符合古代的制度。等到制定昭德皇后庙乐,迁移献、懿二祖神位,定立太仪位号、大臣祔庙(袝祭后死者于先祖之庙)选定鼓吹(乐器)的方法,没有不是他参与裁定的,诸位(当世的)大儒都认为张荐学识渊博而详尽。他所撰写的书有一百多篇。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯