永发信息网

有太多的无奈只能默默地承受,心痛着却无能为力!翻译成英文

答案:4  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-02-20 23:25
  • 提问者网友:寂寞梧桐
  • 2021-02-20 19:05
有太多的无奈只能默默地承受,心痛着却无能为力!翻译成英文
最佳答案
  • 五星知识达人网友:笑迎怀羞
  • 2021-02-20 20:26
有太多的无奈只能默默地承受,心痛着却无能为力!

对于这句话,英文翻译如下:
There are many things one has to endure with patience. Although it hurts the heart , one simply cannot do anything.
或者 (意译)
There are many things in life that are of out our own control and that we simply cannot do anything about them. Although it hurts our hearts, we have to endure the sufferings with patience.
全部回答
  • 1楼网友:詩光轨車
  • 2021-02-20 22:59
nothing could decrease my painful feelings but bear it alone.
  • 2楼网友:孤独入客枕
  • 2021-02-20 22:10
  • 有太多的无奈只能默默地承受,心痛着却无能为力!
  • there are a lot of frustration can only suffer in silence, heartache but could do nothing!
    • 3楼网友:愁杀梦里人
    • 2021-02-20 21:29
    原文: 有太多的无奈只能默默地承受,心痛着却无能为力! 译文:There are too many helpless can only silently, heartache but powerless!
    我要举报
    如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
    点此我要举报以上问答信息
    大家都在看
    推荐资讯