英语翻译
the devil finds work for idle hand to do .书上翻译成:恶魔专找游手好闲者
最好能讲下语法结构
英语翻译the devil finds work for idle hand to do .书上翻译成:恶魔专找游手好闲
答案:1 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-08-22 16:35
- 提问者网友:抽煙菂渘情少年
- 2021-08-21 21:37
最佳答案
- 五星知识达人网友:人類模型
- 2021-08-21 23:01
The devil(魔鬼)finds work for idle(懒散的)hands.
是一句谚语,本意为“手闲着没事做,魔鬼替你找活儿干”,意译为:游手好闲,造恶之源.
再问: 为什么要用介词for?为什么不用of
再答: for是为...
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯