永发信息网

“这时候,背景音乐响起”怎么翻译?

答案:6  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-02-14 10:04
  • 提问者网友:绫月
  • 2021-02-13 15:33
翻译最好能反映出 背景音乐是由无到有的那种慢慢想起的感觉。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:琴狂剑也妄
  • 2021-02-13 16:36
meanwhile, the music rises following the atmosphere. (我觉得音乐响起来应该会在某一种气氛之下,所以将背景一词意译成atmosphere.)
全部回答
  • 1楼网友:春色三分
  • 2021-02-13 21:41
Suddenly, the music blared At that moment, the music blared 不要用background,第二句是经常看到的。
  • 2楼网友:不甚了了
  • 2021-02-13 20:57
又学会了一个新单词blare...lol..thax n00b!!
  • 3楼网友:污到你湿
  • 2021-02-13 19:56
By this time, the background music ring out。
  • 4楼网友:神的生死簿
  • 2021-02-13 18:19
这时候,背景音乐响起 At this time, the background music resounds
  • 5楼网友:逐風
  • 2021-02-13 17:13
你好! At that time,the background music began. 不知道行不行的说... 如果对你有帮助,望采纳。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯