永发信息网

He has been sick for three weeks. 他已经病了几周了为什么不解释为

答案:2  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-02-27 16:26
  • 提问者网友:你独家记忆
  • 2021-02-26 21:44
He has been sick for three weeks. 他已经病了几周了为什么不解释为
最佳答案
  • 五星知识达人网友:杯酒困英雄
  • 2021-02-26 22:44
这句话是口语里常用的 我听电视里也说过的说a few也是可以的.当然翻译为三周也是不会错的没有什么特别的用法.习惯======以下答案可供参考======供参考答案1:要联系上下文的。就这么摆着这样一句话那绝对是翻译成“他已经病了三周了”。但是如果有语境、有上下文,那确实可以理解成“病了几周”。这就有点像咱们中文有拿“三”的倍数的数字来虚指“很多”的意思,比如“再三、三缄其口、军书十二卷,卷卷有爷名(花木兰里面的)”想到一个句子,口语的“He's the fan of BEATLES for ten years!!”,比如此时披头士诞生还没有十年呢,那在此情况下这么说,那绝对就是理解成“他迷了披头士N多年了”的意思。所以,每次都想跟不同的楼主强调一个:语境啊,语境啊。。---gelumi~XD 我都觉得我老了
全部回答
  • 1楼网友:动情书生
  • 2021-02-26 23:16
我也是这个答案
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯