1、美国是个崇尚自由的国家
2、每个人都为了获得机会而努力
3、美国人富有幽默感,率直得像个大小孩
4、1776年7月4日,13个英属北美殖民地的殖民地代表共同发表了《独立宣言》。
1、美国是个崇尚自由的国家
2、每个人都为了获得机会而努力
3、美国人富有幽默感,率直得像个大小孩
4、1776年7月4日,13个英属北美殖民地的殖民地代表共同发表了《独立宣言》。
1 America is a countr advocates free
2 everyone works hard (或把works hard 改为endeavors)to get opportunites
3 Americans have a sense of humor ,sometime they are forthright (其实用direct就很好)just like a big child
4 On July 4, 1776, 13,the representatives of the American colonies which belonged to British beforedeclare The Declaration of Independence together
5 Americans value reputation~ 或者 Americans thinks credit is quite important 这种东西意译就可表达相关的意思。这是人工翻译,不是在线词典,所以,不会出低级错误。希望对你有帮助。
1. America is a country that advocates liberty.
2. Everyone works hard to gain opportunities.
3. Americans are humorous, and they are frank like a big child.
4. On July 4, 1776, representatives of the thirteen British colonies in North America jointly announced the United States Declaration of Independence.
5. Americans put great emphasis on credibility.
1 US is the advocation free country
2 Each people all in order to obtain the opportunity to try hard
3 The American rich sense of humor, is straightforward looks like a big child
4 On July 4, 1776, 13 England was the North America colony colony representative to make "the Declaration of Independence" together
1.The United States is a nation that upholds freedom.
2.Everone worked hard in the effort to get chances.
3.The Americans have a good sense of humour, and is so straightforward that just like a big boy.
4. On July, 4th 1776, Representatives from the13 British colonies in North America together issued the Declaration of Independence.
5.The American have a great reputation.