永发信息网

江上渔者 古诗

答案:8  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-03-24 04:26
  • 提问者网友:容嬷嬷拿针来
  • 2021-03-23 21:48
江上渔者 古诗
最佳答案
  • 五星知识达人网友:神鬼未生
  • 2021-03-23 23:12
1、全诗
  江上往来人,但爱鲈鱼美。
  君看一叶舟,出没风波里。
  2、注释
  江上来来往往无数人, 只知喜爱鲈鱼之鲜美。
  请您看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。
  ①渔者:捕鱼的人。
  ②但:只
  ③爱:喜欢
  ④鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、 味道鲜美的鱼。 生长快,体大味美。
  ⑤君:你。
  ⑥一叶舟:像漂浮在水上的一片树叶似的小船。
  ⑦出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。
  ⑧风波:波浪。
  3、出处 为宋代的范仲淹所作;
  4、创作背景
  江南水乡,川道纵横,极富鱼虾之利。其中以江苏松江四腮鲈鱼(四鳃鲈鱼)最为知名。凡往来于松江水上的,没有不喜欢这一特产,不希望一尝这一美味佳肴的。范仲淹江苏吴县人,生长在松江边上。对这一情况,知之甚深。但他发之于诗,却没有把注意力仅仅停留在对鲈鱼这一美味的品尝和赞叹上,而是注意到了另外一些更值得注意的东西。注意到了隐藏在这一特产背后的渔民的痛苦和艰险,并且深表同情。
全部回答
  • 1楼网友:痴妹与他
  • 2021-03-24 03:37
江上渔者
宋 范仲淹

江上往来人,
但爱鲈鱼美。
君看一叶舟,
出没风波里。
注释
渔者:捕鱼的人。
但:只。爱:喜欢。 鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、 味道鲜美的鱼。 生长快,体大味美。
君:你。
一叶舟:像飘浮在水上的一片树叶似的小船。
出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。 风波:波浪。
一叶舟:像落叶漂浮在水面的小船。
译文
江上来来往往无数人,只知喜爱鲈鱼之鲜美。 您请看看一叶小扁舟, 出了风口又入波浪里。
  • 2楼网友:深街酒徒
  • 2021-03-24 02:46
名称:江上渔者
作者:范仲淹
体裁:五绝
年代:北宋
出处:《范文正公集》
作品原文

江上渔者 【宋】 范仲淹

江上往来人, 但爱鲈鱼美。
君看一叶舟, 出没风波里。
注释译文
注释

渔者:捕鱼的人。 但:只。爱:喜欢。 鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、 味道鲜美的鱼。 生长快,体大味美。
君:你。 一叶舟:像飘浮在水上的一片树叶似的小船。
出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。 风波:波浪。
一叶舟:像落叶漂浮在水面的小船。
译文
江上来来往往无数人,只知喜爱鲈鱼之鲜美。 您请看看一叶小扁舟, 出了风口又入波浪里。
作品鉴赏
这首语言朴实、形象生动、对比强烈、耐人寻味的小诗,反映了渔民劳作的艰辛,唤起人们对民生疾苦的注意。首句写江岸上人来人往,十分热闹。次句写岸上人的心态,揭示“往来’的原因。后二句牵过的视线,指示出风浪中忽隐忽现的捕鱼小船,注意捕鱼的情景。鲈鱼虽味美,捕捉却艰辛表达出诗人对渔人疾苦的同情,深含对“但爱鲈鱼美”的岸上人的规劝。“江上”和“风波”两种环境,“往来人”和“一叶舟”两种情态、“往来”和“出没”两种动态强烈对比,显示出全诗旨在所在。
  • 3楼网友:酒醒三更
  • 2021-03-24 01:21
名称:江上渔者
作者:范仲淹
体裁:五绝
年代:北宋
出处:《范文正公集》
作品原文

江上渔者 【宋】 范仲淹

江上往来人, 但爱鲈鱼美。
君看一叶舟, 出没风波里
  • 4楼网友:一叶十三刺
  • 2021-03-24 00:36
名称:江上渔者
作者:范仲淹
体裁:五绝
年代:北宋
出处:《范文正公集》
作品原文

江上渔者 【宋】 范仲淹

江上往来人, 但爱鲈鱼美。
君看一叶舟, 出没风波里。
注释译文
注释

渔者:捕鱼的人。 但:只。爱:喜欢。 鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、 味道鲜美的鱼。 生长快,体大味美。
君:你。 一叶舟:像飘浮在水上的一片树叶似的小船。
出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。 风波:波浪。
一叶舟:像落叶漂浮在水面的小船。
译文
江上来来往往无数人,只知喜爱鲈鱼之鲜美。 您请看看一叶小扁舟, 出了风口又入波浪里。
作品鉴赏
这首语言朴实、形象生动、对比强烈、耐人寻味的小诗,反映了渔民劳作的艰辛,唤起人们对民生疾苦的注意。首句写江岸上人来人往,十分热闹。次句写岸上人的心态,揭示“往来’的原因。后二句牵过的视线,指示出风浪中忽隐忽现的捕鱼小船,注意捕鱼的情景。鲈鱼虽味美,捕捉却艰辛表达出诗人对渔人疾苦的同情,深含对“但爱鲈鱼美”的岸上人的规劝。“江上”和“风波”两种环境,“往来人”和“一叶舟”两种情态、“往来”和“出没”两种动态强烈对比,显示出全诗旨在所在。
  • 5楼网友:骨子里都是戏
  • 2021-03-24 00:25
江上渔者
范仲淹
江上往来人,
但爱鲈鱼美。
君看一叶舟,
出入风波里。
  • 6楼网友:忘川信使
  • 2021-03-24 00:04
名称:江上渔者
  作者:范仲淹
  体裁:五绝
  年代:北宋
  出处:《范文正公集》
  作品原文
  江上渔者 【宋】 范仲淹
  江上往来人, 但爱鲈鱼美。
  君看一叶舟, 出没风波里。
  注释译文
  注释
  渔者:捕鱼的人。 但:只。爱:喜欢。 鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、 味道鲜美的鱼。 生长快,体大味美。
  君:你。 一叶舟:像飘浮在水上的一片树叶似的小船。
  出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。 风波:波浪。
  一叶舟:像落叶漂浮在水面的小船。
  译文
  江上来来往往无数人,只知喜爱鲈鱼之鲜美。 您请看看一叶小扁舟, 出了风口又入波浪里。
  作品鉴赏
  这首语言朴实、形象生动、对比强烈、耐人寻味的小诗,反映了渔民劳作的艰辛,唤起人们对民生疾苦的注意。首句写江岸上人来人往,十分热闹。次句写岸上人的心态,揭示“往来’的原因。后二句牵过的视线,指示出风浪中忽隐忽现的捕鱼小船,注意捕鱼的情景。鲈鱼虽味美,捕捉却艰辛表达出诗人对渔人疾苦的同情,深含对“但爱鲈鱼美”的岸上人的规劝。“江上”和“风波”两种环境,“往来人”和“一叶舟”两种情态、“往来”和“出没”两种动态强烈对比,显示出全诗旨在所在。
  谢谢支持。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯