全文如下:
回転式乾燥机を使用しますと缩みますので使用をお避け下さい
绵、绵制品は洗濯时に多少缩みます。洗濯の际、漂白剤のご使用はお避けさい。
长时间、濡れたままにしておくと色が落ちる恐れがありますので、すぐに干して下さい。
プリント制品の场合は、プリント部分を强く擦ると、他の部分に色がつくことがあります。
プリント、フロシキー制品の场合はドライクリ一二ングはお避け下さい。
请问全文的意思是什么?
プリントフロシキー制品の场合はドライクリ一二ングはお避け下さい。 这句话是什么意思?
答案:4 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-04-13 00:03
- 提问者网友:咪咪
- 2021-04-12 16:04
最佳答案
- 五星知识达人网友:北城痞子
- 2021-04-12 16:54
プリント、フロシキー制品の场合はドライクリ一二ングはお避け下さい。这句话是什么意思?
有印染图案的衣物、包袱皮不要干洗。
由于回转式干燥机会使衣物发生紧缩水,所以不要使用。
棉类,棉制品在洗涤的时候多少都会缩水。在洗的时候请不要使用漂白剂。
长时间浸泡的情况下,有可能会褪色,所以要尽快使其干燥。
洗涤有印染图案的衣服,印染图案部分摩擦力大时,有时掉色,染到别的衣物上。
有印染图案的衣物、包袱皮不要干洗。
プリント: print 的外来语,有打印,印染的意思,这里是印染。
フロシキー: 不是外来语,这个词也很简单,只是它写成片假名,不容易看,
是日语: 风吕敷(ふろしき) 包袱皮的意思。
避け下さい: 在这里最好翻译成不要使用,说成避免使用 有些不够肯定 的感觉。
ドライクリーニング 是dry cleaning 的外来语,是干洗的意思。
有印染图案的衣物、包袱皮不要干洗。
由于回转式干燥机会使衣物发生紧缩水,所以不要使用。
棉类,棉制品在洗涤的时候多少都会缩水。在洗的时候请不要使用漂白剂。
长时间浸泡的情况下,有可能会褪色,所以要尽快使其干燥。
洗涤有印染图案的衣服,印染图案部分摩擦力大时,有时掉色,染到别的衣物上。
有印染图案的衣物、包袱皮不要干洗。
プリント: print 的外来语,有打印,印染的意思,这里是印染。
フロシキー: 不是外来语,这个词也很简单,只是它写成片假名,不容易看,
是日语: 风吕敷(ふろしき) 包袱皮的意思。
避け下さい: 在这里最好翻译成不要使用,说成避免使用 有些不够肯定 的感觉。
ドライクリーニング 是dry cleaning 的外来语,是干洗的意思。
全部回答
- 1楼网友:往事隔山水
- 2021-04-12 18:48
使用旋转式甩干机时避免衣服拧在一起。
棉制品在洗涤的时候或多或少都会缩水。在洗涤的时候请避免使用漂白剂。
长时间浸泡的话容易造成褪色,所以要及时甩干。
洗涤有印花的衣服时,印花部分遭受强力摩擦时可能会掉色印到别的衣物。
洗涤印花物品时避免使用干洗溶剂。
以上希望给你做个参考。恐存在错误之处。
- 2楼网友:深街酒徒
- 2021-04-12 17:35
由于在使用会转型干洗机的时候,易缩水,所以请避免使用。
在洗涤棉制品时,多少都会有些缩水。所以在洗时,请勿使用漂白剂。
如长时间浸水易掉色,所以请尽快烘干。
染印制品的染印部分如使劲擦拭,易使染料掉色。
印染制品、フロシキー(不清楚)等,请避免干洗。
- 3楼网友:荒野風
- 2021-04-12 17:08
プリント、フロシキー制品の场合はドライクリ一二ングはお避け下さい。这句话是什么意思?
有印染图案的衣物、包袱皮不要干洗。
由于回转式干燥机会使衣物发生紧缩水,所以不要使用。
棉类,棉制品在洗涤的时候多少都会缩水。在洗的时候请不要使用漂白剂。
长时间浸泡的情况下,有可能会褪色,所以要尽快使其干燥
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯