永发信息网

不以规矩无以成方圆 英语怎么说

答案:3  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-04-06 03:23
  • 提问者网友:那叫心脏的地方装的都是你
  • 2021-04-05 21:04
谢谢啊

直译怎么说呢
最佳答案
  • 五星知识达人网友:青尢
  • 2021-04-05 22:25
不以规矩无以成方圆,我接触到的几种翻译版本有
1.No one can draw a square and a circle without proper tools.
2.you cannot draw squares and circles without the compass and square
3.Nothing can be accomplished without norms or standards.
4.No scale, no rectangle.
5.No rules,no standards.
前两个属于直译,请斟酌选用
全部回答
  • 1楼网友:佘樂
  • 2021-04-05 22:42
不以规矩,无以成方圆 Nothing will be achieved without rules.
  • 2楼网友:过活
  • 2021-04-05 22:36
孟子说,“离娄之明,公输子之巧,不以规矩,不能成方圆”。离娄是传说中一个目力非常好的人,能在一百步以外看清楚一根毫毛的末端;公输子就是鲁班.;规是指圆规;矩就是折成直角的曲尺,尺上有刻度。孟子的意思是说,即便有离娄的目力,有鲁班的技巧,如果不用圆规或曲尺,也不能正确地画出圆形或方形。 作为测量与制图的工具,“规”和“矩”在中国很早就得到了应用.根据《史记》记载,夏禹治水的时候,就已经使用了这两种工具。规和矩的长期使用,使得人们都认识到它们是画方形或圆形的必要工具;由此引申开来,“规”和“矩”就有了法度和准则的意思,我们现在所说的“规矩”这个词,就是由此演变而来的。 所谓“不以规矩,不能成方圆”,也就是指凡事都需要遵循一定的标准和法则。社会和国家需要有一定的法则和规范来治理.当然,治理天下有两方面的“规矩”。《史记·礼书》里说:“诱进以仁义,束缚以刑罚”,也就是说,一方面要用仁义来规范人心,一方面要用刑罚来惩治出轨的行为,即包括德治和法治两个方面. 各行各业也都有自己的规矩,没有这些“规矩”,各种行业也就无法进行。运动场上,长跑运动员必须听到发令枪响过之后才能起跑,如果不遵从这项“规矩”,整个比赛就乱套了;建造大厦,也要有一定之规,如必须先打好地基等等。 有趣味的是,古人经常结合个人的身心修养来讲“不以规矩,不能成方圆”。《大学》提出,君子有所谓“矩之道”。絜是度量的意思。有曲尺才能画方形,只要曲尺没有问题,画出来的方形肯定符合方形的标准,所以人们只要测量曲尺是否符合标准就行了。这就是“絜矩之道”的字面意思。实际上,“絜矩之道”就意味着要抓住根本。先秦时候人们已经注意到了一个现象,那就是人很容易受环境的影响。墨子在见到给丝线染色之后感叹说:将丝线放入青色的染缸里面,丝线就成了青色;将丝线放入黄色的染缸里面,丝线就成了黄色。丝线的颜色既然跟把它放入什么样的染缸有直接关系,所以染色不可不慎重。这就是我们通常说“耳濡目染”的道理。既然“立身成败,在于所染”,那么为了让人能够健康成长,就需要采取一些措施,制定一些“规矩”,例如《大学》就提出了诚意、正心、格物、致知等三纲领、八条目,这些都是属于古人所谓教化的内容。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯