永发信息网

そうです有‘据说听说’的意思,而そう是一个副词,是这样的意思,为什么有的人说它也有“听说听闻”意思

答案:1  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-01-06 07:01
  • 提问者网友:棒棒糖
  • 2021-01-05 09:12
そうです有‘据说听说’的意思,而そう是一个副词,是这样的意思,为什么有的人说它也有“听说听闻”意思
最佳答案
  • 五星知识达人网友:零点过十分
  • 2021-01-05 09:26
そう是副词,在句中修饰动词,如:そう言う 那样说
そうです可做样态助动词,接在形容词词干(去い)形容动词词干(去だ)动词去ます的后面,表示好像。。。。,看起来像。。。。但是仅表示主观视觉上的好像
如:この料理はとたもおいしそうです。这个料理看起来好像很好吃
そうです还可以接在简体句的后面表示据说,听说
地震なので、たくさんの中国人は中国へ帰るそうです。因为地震,据说许多中国人都回中国了。追问宣伝を担当しているそうなので,これからいっしょに仕事をすることになるかもしれらせん。那么上面的句子中そうなので中的副词そう又是什么用法?表示什么意思?追答这里的そう还是传闻助动词(表示听说),但是变化按代词去变化(こそあど词系都是指示代词),代词属于体言,体言加ので的形式是:体言+な+ので,表示原因理由。追问什么叫做传闻助动词、こそあど词系、体言,请举例解析,谢谢追答传闻助动词就是表示听说,据说的意思,像简体句+そうです就是一种
こそあど词系如:これ(这个)、それ(那个)、あれ(那个)、どれ(哪个)
ここ(这里)、そこ(那里)、あそこ(那里),どこ(哪里)等,以こ、そ、あ、ど开头的词,称为こそあど词系,是一个系列,都是代词,像上面那几个都是代词
日语分体言和用言:用言就是有变化的词,不同时态有不同时态的表达方式,如过去式啊,将来时啊什么的,用言有:动词,形容词(一类形容词)和形容动词(二类形容词)
体言则和用言相反,是没有变化的词,不管什么时候,只有一个表达方式,体言有:名词,代词和数词,这些词是没有变化的,还有什么问题直接HI或者QQ吧,383420476,貌似再追问要扣分了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯