朴慧京的《向日葵》的中文翻译
答案:2 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-08-24 15:20
- 提问者网友:愿为果
- 2021-08-24 09:32
中文翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:忘川信使
- 2021-08-24 09:55
实在不情愿与你道别,可朝霞已来到窗前。
我们都忍住泪水
不知不觉地已是夏季来临
与你在一起的那年夏天
我们都能面对炎热的太阳,不屈不倔
哪怕断掉腰骨也挺住了胸膛
想要忘记你的一切,却无奈苦笑交错
尽管苦心伪装自己是多么的坚强
其实无限的思念着你
流不尽的泪水啊
全部回答
- 1楼网友:往事隔山水
- 2021-08-24 11:26
您好!
先问您一下,是以下的歌词吗?
サヨナラも言えず 迎えた朝焼け
僕らは涙を咬んだ
気が付けば夏の匂いがした
君といた夏の中
陽に向かうように 負けないように
折れそうになるくらい背伸びして
君のことをわすれようとした
笑顔を選んだり 泣くのを迷ったり
つよい人になろうとしてしまうけど
本当は逢いたい ものすごく逢いたい
どれだけ涙を流してしまうんだろう
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯