竹石 (清.郑燮) 的英文翻译
答案:3 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-03-20 02:40
- 提问者网友:蓝莓格格巫
- 2021-03-19 22:22
竹石 (清.郑燮) 的英文翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:骨子里都是戏
- 2021-03-19 22:48
竹石 (清.郑燮)
咬定青山不放松,
立根原在破岩中。
千磨万击还坚劲,
任尔东西南北风。
The Rock Bamboo
Zheng Xie (Qing)
The bamboo clings firmly to the mountain steep,
In the chasm of rock it plants its root so deep.
In spite of all beats, it stands still, not bending low,
Whether from east, west, south or north the wind does blow.
咬定青山不放松,
立根原在破岩中。
千磨万击还坚劲,
任尔东西南北风。
The Rock Bamboo
Zheng Xie (Qing)
The bamboo clings firmly to the mountain steep,
In the chasm of rock it plants its root so deep.
In spite of all beats, it stands still, not bending low,
Whether from east, west, south or north the wind does blow.
全部回答
- 1楼网友:北方的南先生
- 2021-03-20 00:05
Bamboos and rocks(Zheng Jue Qing Dynasty)
- 2楼网友:想偏头吻你
- 2021-03-19 23:42
bamboos in the rock (By Zhengxie.the Qing Dynasty)
bamboos in the rock (By Zhengxie.the Qing Period)
bamboos in the rock (By Zhengxie.the Qing Period)
参考资料:古诗翻译,关键是意境要到位,没有固定的答案.your better choice,it's up to u!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯