永发信息网

以后我只是静静地看着你 日语翻译 在线等~~~

答案:4  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-02-28 00:17
  • 提问者网友:戎马万世
  • 2021-02-27 01:01
谢谢各位啦不要翻译工具翻译的那种

这句话主要想用在这样的语境里,但是不去参与,不去打扰他的生活。

但是在下不太想要类似默默守护这样的翻译:只是看着某个人和别人谈笑风生
最佳答案
  • 五星知识达人网友:詩光轨車
  • 2021-02-27 01:22
邪魔虫にならないように、静かに见つめるだけ。
全部回答
  • 1楼网友:青尢
  • 2021-02-27 03:26
静静地看着你们聊
  • あなたを静かに见る
  • 静かにあなたが话を见て
    • 2楼网友:雪起风沙痕
    • 2021-02-27 03:16
    见ているだけである人は他人と谈笑してないけど、行きに参与して、彼の生活を邪魔しない。
    • 3楼网友:洎扰庸人
    • 2021-02-27 01:40
    看了这句话让我想到一首歌 灌篮高手 片尾曲 あなただけ见(み)つめてる 只注视着你 用在这里的话 应该是 静かに あなたを见つめてるだけ  これから ずっと 加上后面的 これから ずっと 才更有feeling
    我要举报
    如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
    点此我要举报以上问答信息
    大家都在看
    推荐资讯