谁会翻译!!
答案:7 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-07-31 10:50
- 提问者网友:蓝琪梦莎
- 2021-07-31 03:41
You are aways the apple of my eyes
最佳答案
- 五星知识达人网友:患得患失的劫
- 2021-07-31 04:15
简单
you are also the apple of my eyes。
全部回答
- 1楼网友:过活
- 2021-07-31 09:59
您是会场更是我眼中的苹果
- 2楼网友:不甚了了
- 2021-07-31 08:40
apple of my eyes最珍贵的东西, 最喜欢的人,掌上明珠
- 3楼网友:荒野風
- 2021-07-31 08:20
你永远都是我的掌上明珠。
apple of one's eyes 掌上明珠的意思
- 4楼网友:何以畏孤独
- 2021-07-31 06:44
You are the apple of my eye.直译是‘你是我眼中的苹果’,真正意思其实是‘你是我最喜欢、最关心的人’
- 5楼网友:舊物识亽
- 2021-07-31 06:01
你总是我眼中的苹果
我觉得苹果这有比喻的意思 意思是honey 就是甜心的意思
- 6楼网友:渡鹤影
- 2021-07-31 05:48
你一直是我的珍宝
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯