做日语翻译需要具备什么程度的中文水平和英文水平
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-03-04 23:05
- 提问者网友:浪荡绅士
- 2021-03-04 18:11
做日语翻译需要具备什么程度的中文水平和英文水平
最佳答案
- 五星知识达人网友:洒脱疯子
- 2021-03-04 19:17
日语翻译
按照全国翻译资格(水平)考试的要求
分有口译、笔译两种,每一种按级别分又各分为2级、3级。
对日语要求
口译、笔译的 2级需要有1万2千的词汇量(日语)、相当于拥有日语一级以上的水平
3级则需要 场掸摆赶肢非扮石堡将8千的词汇量(日语)、相当于拥有日语一级以上的水平
对中文要求
按日本的要求,中文翻译要达到中文一级水平、相当于 高中毕业的中文水准。
对英语要求
没有具体的要求,参照日本的要求、应具有高中水平(因为日语里有着众多的外来语)。
按照全国翻译资格(水平)考试的要求
分有口译、笔译两种,每一种按级别分又各分为2级、3级。
对日语要求
口译、笔译的 2级需要有1万2千的词汇量(日语)、相当于拥有日语一级以上的水平
3级则需要 场掸摆赶肢非扮石堡将8千的词汇量(日语)、相当于拥有日语一级以上的水平
对中文要求
按日本的要求,中文翻译要达到中文一级水平、相当于 高中毕业的中文水准。
对英语要求
没有具体的要求,参照日本的要求、应具有高中水平(因为日语里有着众多的外来语)。
全部回答
- 1楼网友:一秋
- 2021-03-04 20:40
how to say those things in japanese.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯