Loving him is like trying to change your mind once your already flying through the free fall
爱他就像在尝试改变对逝去秋天的想法
这句为什么这样翻译啊?我觉得很奇怪
Loving him is like trying to change your mind once your alre
答案:1 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-08-01 01:37
- 提问者网友:爱唱彩虹
- 2021-07-31 04:14
最佳答案
- 五星知识达人网友:有你哪都是故乡
- 2021-07-31 05:24
你使用翻译机翻译的吧?意思应该是:爱他就像是-当你已经跳下去的时候改变你的想法.
简明的就是:爱他就像飞蛾扑火
再问: 就是free fall应该是自由落体和秋天没什么关系吧?
再答: 对,你真相了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯