永发信息网

这句英语我有些小问题

答案:2  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-03-21 19:30
  • 提问者网友:嘚啵嘚啵
  • 2021-03-21 01:41
I find young people exciting. They have an air of freedom, and they have not a dreary commitment to mean ambitions or love comfort. They are not anxious social climbers, and they have no devotion to material things.
96.我们位年强人振奋。它们带有自由的气息,他们不会为狭隘的野心和贪婪享受而孜孜以求。他们不是焦虑的向上爬的人,他们不会对物质性的东西难舍难分。

这里面的 mean ambitions是啥意思?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:往事埋风中
  • 2021-03-21 03:19
不对····根据全句 孜孜以求应该对应have a dreary commitment to 啊 所以按这个全句的汉语翻译 mean ambitions就是狭隘的野心呗 呵呵

mean adj. 吝啬的, 小气的; 脾气暴躁的, 难驾驭的; 卑鄙的, 心地不好的; 卑贱的#中间的, 中庸的, 中等的; 普通的; 平均的
ambition n. 志气, 抱负, 野心

其实说 强烈的野心 或者 不良的野心 都可以的 根据context来理解吧~~~
全部回答
  • 1楼网友:鸠书
  • 2021-03-21 03:55
孜孜以求 ambition 雄心壮志
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯