永发信息网

2℃目の彼女 怎么翻译

答案:5  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-04-01 05:55
  • 提问者网友:謫仙
  • 2021-04-01 01:48
2℃目の彼女 怎么翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:七十二街
  • 2021-04-01 02:14
●シド「2℃目の彼女」与其好友ラルク的曲子「the Fourth Avenue Cafe」如出一辙。

●[2度相会的女友][2℃相会的女友]

从歌词内容分析,[2度]好象是表示[一度分手又再次相会]。
把[2度目]写成[2℃目],可能是想给人以冬天的氛围
全部回答
  • 1楼网友:话散在刀尖上
  • 2021-04-01 06:11
第二任女友
  • 2楼网友:北方的南先生
  • 2021-04-01 04:55
第二个女朋友
  • 3楼网友:掌灯师
  • 2021-04-01 03:53
关于歌名[2℃目の彼女]的[2℃目]是双关语,2℃是指在冬天遇到彼女,因为发音是nidome,也可以打作[二度目],就是[第二次见到她]的意思,这也就是为什么要强调男A和彼女为什么中间要分开一段时间再相遇了。
  • 4楼网友:鸽屿
  • 2021-04-01 03:12
如果是直译的话是“第2度的女朋友”或“第2度的她”
但我认为这是谐音,可能是“第二个女朋友”或“第二个她”的意思。没有其他信息我这能帮到这儿了……
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯